यहेज्केल 48 : 35 [ MRV ]
48:35. “नगरीभोवतीचे अंतर 18,000 हात (6 मैल) असेल. या क्षणापासून नगरीचे नाव परमेश्वर तेथे आहे”असे पडेल.
यहेज्केल 48 : 35 [ NET ]
48:35. The circumference of the city will be six miles. The name of the city from that day forward will be: 'The LORD Is There.'"
यहेज्केल 48 : 35 [ NLT ]
48:35. "The distance around the entire city will be 6 miles. And from that day the name of the city will be 'The LORD Is There.' "
यहेज्केल 48 : 35 [ ASV ]
48:35. It shall be eighteen thousand reeds round about: and the name of the city from that day shall be, Jehovah is there.
यहेज्केल 48 : 35 [ ESV ]
48:35. The circumference of the city shall be 18,000 cubits. And the name of the city from that time on shall be, The LORD is there."
यहेज्केल 48 : 35 [ KJV ]
48:35. It was round about eighteen thousand measures: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.
यहेज्केल 48 : 35 [ RSV ]
48:35. The circumference of the city shall be eighteen thousand cubits. And the name of the city henceforth shall be, The LORD is there."
यहेज्केल 48 : 35 [ RV ]
48:35. It shall be eighteen thousand {cf15i reeds} round about: and the name of the city from that day shall be, The LORD is there.
यहेज्केल 48 : 35 [ YLT ]
48:35. Round about [is] eighteen thousand, and the renown of the city [is] from the day Jehovah [is] there.`
यहेज्केल 48 : 35 [ ERVEN ]
48:35. "The distance around the city will be 18,000 cubits. From now on, the name of the city will be The Lord Is There. "
यहेज्केल 48 : 35 [ WEB ]
48:35. It shall be eighteen thousand reeds round about: and the name of the city from that day shall be, Yahweh is there.
यहेज्केल 48 : 35 [ KJVP ]
48:35. [It] [was] round about H5439 eighteen H8083 H6240 thousand H505 [measures] : and the name H8034 of the city H5892 from that day H4480 H3117 [shall] [be] , The LORD H3068 [is] there. H8033

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP