होशेय 12 : 3 [ MRV ]
12:3. याकोबने आईच्या गर्भात असल्यापासूनच त्याच्या भावाला फसवायला सुरवात केली. याकोब शक्तिशाली तरुण होता. त्या वेळी तो परमेश्वराविरुध्द लढला.
होशेय 12 : 3 [ NET ]
12:3. In the womb he attacked his brother; in his manly vigor he struggled with God.
होशेय 12 : 3 [ NLT ]
12:3. Even in the womb, Jacob struggled with his brother; when he became a man, he even fought with God.
होशेय 12 : 3 [ ASV ]
12:3. In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:
होशेय 12 : 3 [ ESV ]
12:3. In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God.
होशेय 12 : 3 [ KJV ]
12:3. He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
होशेय 12 : 3 [ RSV ]
12:3. In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God.
होशेय 12 : 3 [ RV ]
12:3. In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:
होशेय 12 : 3 [ YLT ]
12:3. In the womb he took his brother by the heel, And by his strength he was a prince with God,
होशेय 12 : 3 [ ERVEN ]
12:3. While Jacob was still in his mother's womb, he began to trick his brother. Jacob was a strong young man, and at that time he fought with God.
होशेय 12 : 3 [ WEB ]
12:3. In the womb he took his brother by the heel; And in his manhood he had power with God.
होशेय 12 : 3 [ KJVP ]
12:3. He took his brother by the heel H6117 H853 H251 in the womb, H990 and by his strength H202 he had power H8280 with H854 God: H430

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP