लेवीय 22 : 16 [ MRV ]
22:16. जर याजकांनी त्यांना पवित्र अर्पणे खाण्याची परवानगी दिली तर ते स्वत:वर अपराध ओढवून घेतील. आणि त्या अपराधाबद्दल त्यांना पैसे भरावे लागतील. मी परमेश्वर त्यांना पवित्र करणारा आहे!”
लेवीय 22 : 16 [ NET ]
22:16. and so cause them to incur a penalty for guilt when they eat their holy offerings, for I am the LORD who sanctifies them.'"
लेवीय 22 : 16 [ NLT ]
22:16. by allowing unauthorized people to eat them. This would bring guilt upon them and require them to pay compensation. I am the LORD who makes them holy."
लेवीय 22 : 16 [ ASV ]
22:16. and so cause them to bear the iniquity that bringeth guilt, when they eat their holy things: for I am Jehovah who sanctifieth them.
लेवीय 22 : 16 [ ESV ]
22:16. and so cause them to bear iniquity and guilt, by eating their holy things: for I am the LORD who sanctifies them."
लेवीय 22 : 16 [ KJV ]
22:16. Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.
लेवीय 22 : 16 [ RSV ]
22:16. and so cause them to bear iniquity and guilt, by eating their holy things: for I am the LORD who sanctify them."
लेवीय 22 : 16 [ RV ]
22:16. and {cf15i so} cause them to bear the iniquity that bringeth guilt, when they eat their holy things: for I am the LORD which sanctify them.
लेवीय 22 : 16 [ YLT ]
22:16. nor have caused them to bear the iniquity of the guilt-offering in their eating their holy things; for I [am] Jehovah, sanctifying them.`
लेवीय 22 : 16 [ ERVEN ]
22:16. If they do, they are guilty of doing wrong, and they must bear the responsibility for their guilt. I am the Lord, and I make them holy."
लेवीय 22 : 16 [ WEB ]
22:16. and so cause them to bear the iniquity that brings guilt, when they eat their holy things: for I am Yahweh who sanctifies them.\'"
लेवीय 22 : 16 [ KJVP ]
22:16. Or suffer them to bear H5375 the iniquity H5771 of trespass, H819 when they eat H398 H853 their holy things: H6944 for H3588 I H589 the LORD H3068 do sanctify H6942 them.

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP