गणना 10 : 17 [ MRV ]
10:17. मग पवित्र निवास मंडप उतरविण्यात आला आणि गेर्षोन व मरारी वंशाचे लोक पवित्र निवास मंडप घेऊन निघाले. तेव्हा ह्या वंशाचे लोक नंतरच्या रांगते होते.
गणना 10 : 17 [ NET ]
10:17. Then the tabernacle was dismantled, and the sons of Gershon and the sons of Merari set out, carrying the tabernacle.
गणना 10 : 17 [ NLT ]
10:17. Then the Tabernacle was taken down, and the Gershonite and Merarite divisions of the Levites were next in the line of march, carrying the Tabernacle with them.
गणना 10 : 17 [ ASV ]
10:17. And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bare the tabernacle, set forward.
गणना 10 : 17 [ ESV ]
10:17. And when the tabernacle was taken down, the sons of Gershon and the sons of Merari, who carried the tabernacle, set out.
गणना 10 : 17 [ KJV ]
10:17. And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
गणना 10 : 17 [ RSV ]
10:17. And when the tabernacle was taken down, the sons of Gershon and the sons of Merari, who carried the tabernacle, set out.
गणना 10 : 17 [ RV ]
10:17. And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bare the tabernacle, set forward.
गणना 10 : 17 [ YLT ]
10:17. And the tabernacle hath been taken down, and the sons of Gershon and the sons of Merari have journeyed, bearing the tabernacle.
गणना 10 : 17 [ ERVEN ]
10:17. Then the Holy Tent was taken down. And the men from the Gershon and the Merari families carried the Holy Tent. So the people from these families were next in line.
गणना 10 : 17 [ WEB ]
10:17. The tent was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who bore the tent, set forward.
गणना 10 : 17 [ KJVP ]
10:17. And the tabernacle H4908 was taken down; H3381 and the sons H1121 of Gershon H1648 and the sons H1121 of Merari H4847 set forward, H5265 bearing H5375 the tabernacle. H4908

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP