गणना 12 : 3 [ MRV ]
12:3. (मोशे फार नम्र माणूस होता. त्याने कधी अभिमान धरला नाही किंवा बढाई मारली नाही पृथ्वीवरील कोणत्याही माणसापेक्षा मोशे अधिक नम्र होता.)
गणना 12 : 3 [ NET ]
12:3. (Now the man Moses was very humble, more so than any man on the face of the earth.)
गणना 12 : 3 [ NLT ]
12:3. (Now Moses was very humble-- more humble than any other person on earth.)
गणना 12 : 3 [ ASV ]
12:3. Now the man Moses was very meek, above all the men that were upon the face of the earth.
गणना 12 : 3 [ ESV ]
12:3. Now the man Moses was very meek, more than all people who were on the face of the earth.
गणना 12 : 3 [ KJV ]
12:3. (Now the man Moses [was] very meek, above all the men which [were] upon the face of the earth.)
गणना 12 : 3 [ RSV ]
12:3. Now the man Moses was very meek, more than all men that were on the face of the earth.
गणना 12 : 3 [ RV ]
12:3. Now the man Moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.
गणना 12 : 3 [ YLT ]
12:3. And the man Moses [is] very humble, more than any of the men who [are] on the face of the ground.
गणना 12 : 3 [ ERVEN ]
12:3. (Moses was a very humble man. He was more humble than any other man on earth.)
गणना 12 : 3 [ WEB ]
12:3. Now the man Moses was very humble, above all the men who were on the surface of the earth.
गणना 12 : 3 [ KJVP ]
12:3. (Now the man H376 Moses H4872 [was] very H3966 meek, H6035 above all H4480 H3605 the men H120 which H834 [were] upon H5921 the face H6440 of the earth. H127 )

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP