गणना 23 : 28 [ MRV ]
23:28. म्हणून बालाक बलामला घेऊन पौर पर्वताच्या माथ्यावर गेला. या पर्वतावरुन वाळवंट दिसते.
गणना 23 : 28 [ NET ]
23:28. So Balak took Balaam to the top of Peor, that looks toward the wilderness.
गणना 23 : 28 [ NLT ]
23:28. So Balak took Balaam to the top of Mount Peor, overlooking the wasteland.
गणना 23 : 28 [ ASV ]
23:28. And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.
गणना 23 : 28 [ ESV ]
23:28. So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the desert.
गणना 23 : 28 [ KJV ]
23:28. And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon.
गणना 23 : 28 [ RSV ]
23:28. So Balak took Balaam to the top of Peor, that overlooks the desert.
गणना 23 : 28 [ RV ]
23:28. And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.
गणना 23 : 28 [ YLT ]
23:28. And Balak taketh Balaam to the top of Peor, which is looking on the front of the wilderness,
गणना 23 : 28 [ ERVEN ]
23:28. So Balak led Balaam to the top of Mount Peor, which looks out over the desert.
गणना 23 : 28 [ WEB ]
23:28. Balak took Balaam to the top of Peor, that looks down on the desert.
गणना 23 : 28 [ KJVP ]
23:28. And Balak H1111 brought H3947 H853 Balaam H1109 unto the top H7218 of Peor, H6465 that looketh H8259 toward H5921 H6440 Jeshimon. H3452

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP