गणना 23 : 28 [ MRV ]
23:28. म्हणून बालाक बलामला घेऊन पौर पर्वताच्या माथ्यावर गेला. या पर्वतावरुन वाळवंट दिसते.
गणना 23 : 28 [ NET ]
23:28. So Balak took Balaam to the top of Peor, that looks toward the wilderness.
गणना 23 : 28 [ NLT ]
23:28. So Balak took Balaam to the top of Mount Peor, overlooking the wasteland.
गणना 23 : 28 [ ASV ]
23:28. And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.
गणना 23 : 28 [ ESV ]
23:28. So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the desert.
गणना 23 : 28 [ KJV ]
23:28. And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon.
गणना 23 : 28 [ RSV ]
23:28. So Balak took Balaam to the top of Peor, that overlooks the desert.
गणना 23 : 28 [ RV ]
23:28. And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert.
गणना 23 : 28 [ YLT ]
23:28. And Balak taketh Balaam to the top of Peor, which is looking on the front of the wilderness,
गणना 23 : 28 [ ERVEN ]
23:28. So Balak led Balaam to the top of Mount Peor, which looks out over the desert.
गणना 23 : 28 [ WEB ]
23:28. Balak took Balaam to the top of Peor, that looks down on the desert.
गणना 23 : 28 [ KJVP ]
23:28. And Balak H1111 brought H3947 H853 Balaam H1109 unto the top H7218 of Peor, H6465 that looketh H8259 toward H5921 H6440 Jeshimon. H3452
❮
❯
MRV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP