गणना 32 : 12 [ MRV ]
32:12. फक्त यफुन्नेचा मुलगा कारेब आणि नूनाचा मुलगा यहोशवा हे मनापासून परमेश्वराला अनुसरले.”
गणना 32 : 12 [ NET ]
32:12. except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua son of Nun, for they followed the LORD wholeheartedly.'
गणना 32 : 12 [ NLT ]
32:12. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they have wholeheartedly followed the LORD.'
गणना 32 : 12 [ ASV ]
32:12. save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; because they have wholly followed Jehovah.
गणना 32 : 12 [ ESV ]
32:12. none except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun, for they have wholly followed the LORD.'
गणना 32 : 12 [ KJV ]
32:12. Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD.
गणना 32 : 12 [ RSV ]
32:12. none except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun, for they have wholly followed the LORD.'
गणना 32 : 12 [ RV ]
32:12. save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun: because they have wholly followed the LORD.
गणना 32 : 12 [ YLT ]
32:12. save Caleb son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua son of Nun, for they have been fully after Jehovah;
गणना 32 : 12 [ ERVEN ]
32:12. Only Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun really followed the Lord!'
गणना 32 : 12 [ WEB ]
32:12. save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; because they have wholly followed Yahweh.
गणना 32 : 12 [ KJVP ]
32:12. Save H1115 Caleb H3612 the son H1121 of Jephunneh H3312 the Kenezite, H7074 and Joshua H3091 the son H1121 of Nun: H5126 for H3588 they have wholly H4390 followed H310 the LORD. H3068

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP