मार्क 10 : 11 [ MRV ]
10:11. येशू त्यांना म्हणाला, “जो कोणी आपली पत्नी टाकतो व दुसरीबरोबर लग्न करतो तो आपल्या पत्नीविरुद्ध व्यभिचार करतो.
मार्क 10 : 11 [ NET ]
10:11. So he told them, "Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her.
मार्क 10 : 11 [ NLT ]
10:11. He told them, "Whoever divorces his wife and marries someone else commits adultery against her.
मार्क 10 : 11 [ ASV ]
10:11. And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her:
मार्क 10 : 11 [ ESV ]
10:11. And he said to them, "Whoever divorces his wife and marries another commits adultery against her,
मार्क 10 : 11 [ KJV ]
10:11. And he saith unto them, {SCJ}Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her. {SCJ.}
मार्क 10 : 11 [ RSV ]
10:11. And he said to them, "Whoever divorces his wife and marries another, commits adultery against her;
मार्क 10 : 11 [ RV ]
10:11. And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her:
मार्क 10 : 11 [ YLT ]
10:11. and he saith to them, `Whoever may put away his wife, and may marry another, doth commit adultery against her;
मार्क 10 : 11 [ ERVEN ]
10:11. He said, "Whoever divorces his wife and marries another woman has sinned against his wife. He is guilty of adultery.
मार्क 10 : 11 [ WEB ]
10:11. He said to them, "Whoever divorces his wife, and marries another, commits adultery against her.
मार्क 10 : 11 [ KJVP ]
10:11. And G2532 he saith G3004 unto them, G846 {SCJ} Whosoever G3739 G1437 shall put away G630 his G848 wife, G1135 and G2532 marry G1060 another, G243 committeth adultery G3429 against G1909 her. G846 {SCJ.}

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP