मार्क 16 : 11 [ MRV ]
16:11. त्यांनी ऐकले की तो जिंवत आहे. व तिने त्याला पाहिले आहे. तेव्हा त्यांनी तिच्या म्हणण्यावर विश्वास ठेवला नाही.
मार्क 16 : 11 [ NET ]
16:11. And when they heard that he was alive and had been seen by her, they did not believe.
मार्क 16 : 11 [ NLT ]
16:11. But when she told them that Jesus was alive and she had seen him, they didn't believe her.
मार्क 16 : 11 [ ASV ]
16:11. And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.
मार्क 16 : 11 [ ESV ]
16:11. But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it.
मार्क 16 : 11 [ KJV ]
16:11. And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
मार्क 16 : 11 [ RSV ]
16:11. But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it.
मार्क 16 : 11 [ RV ]
16:11. And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.
मार्क 16 : 11 [ YLT ]
16:11. and they, having heard that he is alive, and was seen by her, did not believe.
मार्क 16 : 11 [ ERVEN ]
16:11. But Mary told them that Jesus was alive. She said that she had seen Jesus, but they did not believe her.
मार्क 16 : 11 [ WEB ]
16:11. When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved.
मार्क 16 : 11 [ KJVP ]
16:11. And they, G2548 when they had heard G191 that G3754 he was alive, G2198 and G2532 had been seen G2300 of G5259 her, G846 believed not. G569
❮
❯