लूक 17 : 4 [ MRV ]
17:4. जर तो तुझ्याविरुद्ध दिवसातून सात वेळा पाप करतो आणि सात वेळा तुमच्याकडे येतो व म्हणतो, “मी पश्चात्ताप करतो,’ त्याला क्षमा करा.”
लूक 17 : 4 [ NET ]
17:4. Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to you saying, 'I repent,' you must forgive him."
लूक 17 : 4 [ NLT ]
17:4. Even if that person wrongs you seven times a day and each time turns again and asks forgiveness, you must forgive."
लूक 17 : 4 [ ASV ]
17:4. And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
लूक 17 : 4 [ ESV ]
17:4. and if he sins against you seven times in the day, and turns to you seven times, saying, 'I repent,' you must forgive him."
लूक 17 : 4 [ KJV ]
17:4. {SCJ}And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him. {SCJ.}
लूक 17 : 4 [ RSV ]
17:4. and if he sins against you seven times in the day, and turns to you seven times, and says, `I repent,' you must forgive him."
लूक 17 : 4 [ RV ]
17:4. And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
लूक 17 : 4 [ YLT ]
17:4. and if seven times in the day he may sin against thee, and seven times in the day may turn back to thee, saying, I reform; thou shalt forgive him.`
लूक 17 : 4 [ ERVEN ]
17:4. Even if they do something wrong to you seven times in one day, but they say they are sorry each time, you should forgive them."
लूक 17 : 4 [ WEB ]
17:4. If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, \'I repent,\' you shall forgive him."
लूक 17 : 4 [ KJVP ]
17:4. {SCJ} And G2532 if G1437 he trespass G264 against G1519 thee G4571 seven times G2034 in a day, G2250 and G2532 seven times G2034 in a day G2250 turn again G1994 to G1909 thee, G4571 saying, G3004 I repent; G3340 thou shalt forgive G863 him. G846 {SCJ.}

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP