लूक 22 : 63 [ MRV ]
22:63. येशूवर पहारा देणाऱ्या लोकांनी त्याचा उपहास करायला व त्याला मारायला सुरुवात केली.
लूक 22 : 63 [ NET ]
22:63. Now the men who were holding Jesus under guard began to mock him and beat him.
लूक 22 : 63 [ NLT ]
22:63. The guards in charge of Jesus began mocking and beating him.
लूक 22 : 63 [ ASV ]
22:63. And the men that held Jesus mocked him, and beat him.
लूक 22 : 63 [ ESV ]
22:63. Now the men who were holding Jesus in custody were mocking him as they beat him.
लूक 22 : 63 [ KJV ]
22:63. And the men that held Jesus mocked him, and smote [him. ]
लूक 22 : 63 [ RSV ]
22:63. Now the men who were holding Jesus mocked him and beat him;
लूक 22 : 63 [ RV ]
22:63. And the men that held {cf15i Jesus} mocked him, and beat him.
लूक 22 : 63 [ YLT ]
22:63. And the men who were holding Jesus were mocking him, beating [him];
लूक 22 : 63 [ ERVEN ]
22:63. The men guarding Jesus made fun of him and beat him.
लूक 22 : 63 [ WEB ]
22:63. The men who held Jesus mocked him and beat him.
लूक 22 : 63 [ KJVP ]
22:63. And G2532 the G3588 men G435 that held G4912 Jesus G2424 mocked G1702 him, G846 and smote G1194 him.
❮
❯
MRV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP