योहान 4 : 2 [ MRV ]
4:2. (परंतु खरे पहता, येशू स्वत: बाप्तिस्मा देत नसे, तर न्याचे शिष्य त्याच्या वतीने लोकांना बाप्तिस्मा देत असत.) परुश्यांनी आपणांविषयी ऐकले आहे हे येशूला समजले.
योहान 4 : 2 [ NET ]
4:2. (although Jesus himself was not baptizing, but his disciples were),
योहान 4 : 2 [ NLT ]
4:2. (though Jesus himself didn't baptize them-- his disciples did).
योहान 4 : 2 [ ASV ]
4:2. (although Jesus himself baptized not, but his disciples),
योहान 4 : 2 [ ESV ]
4:2. (although Jesus himself did not baptize, but only his disciples),
योहान 4 : 2 [ KJV ]
4:2. (Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)
योहान 4 : 2 [ RSV ]
4:2. (although Jesus himself did not baptize, but only his disciples),
योहान 4 : 2 [ RV ]
4:2. (although Jesus himself baptized not, but his disciples),
योहान 4 : 2 [ YLT ]
4:2. (though indeed Jesus himself was not baptizing, but his disciples,)
योहान 4 : 2 [ ERVEN ]
4:2. (But really, Jesus himself did not baptize anyone; his followers baptized people for him.)
योहान 4 : 2 [ WEB ]
4:2. (although Jesus himself didn\'t baptize, but his disciples),
योहान 4 : 2 [ KJVP ]
4:2. ( Though G2544 Jesus G2424 himself G846 baptized G907 not, G3756 but G235 his G846 disciples, G3101 )

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP