योहान 5 : 22 [ MRV ]
5:22. याशिवाय, पिता कोणाचाही न्याय करीत नाही. परंतु न्याय करण्याचा सर्व अधिकार पित्याने पुत्राला दिलेला आहे.
योहान 5 : 22 [ NET ]
5:22. Furthermore, the Father does not judge anyone, but has assigned all judgment to the Son,
योहान 5 : 22 [ NLT ]
5:22. In addition, the Father judges no one. Instead, he has given the Son absolute authority to judge,
योहान 5 : 22 [ ASV ]
5:22. For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;
योहान 5 : 22 [ ESV ]
5:22. The Father judges no one, but has given all judgment to the Son,
योहान 5 : 22 [ KJV ]
5:22. {SCJ}For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son: {SCJ.}
योहान 5 : 22 [ RSV ]
5:22. The Father judges no one, but has given all judgment to the Son,
योहान 5 : 22 [ RV ]
5:22. For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;
योहान 5 : 22 [ YLT ]
5:22. for neither doth the Father judge any one, but all the judgment He hath given to the Son,
योहान 5 : 22 [ ERVEN ]
5:22. "Also, the Father judges no one. He has given the Son power to do all the judging.
योहान 5 : 22 [ WEB ]
5:22. For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son,
योहान 5 : 22 [ KJVP ]
5:22. {SCJ} For G1063 G3761 the G3588 Father G3962 judgeth G2919 no man, G3762 but G235 hath committed G1325 all G3956 judgment G2920 unto the G3588 Son: G5207 {SCJ.}

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP