योहान 8 : 40 [ MRV ]
8:40. देवाकडून जे सत्य ऐकले ते तुम्हांला सांगणारा मी एक मनुष्य आहे. परंतु तुम्ही मला जिवे मारायला पाहता. अब्राहामाने तसे केले नाही.
योहान 8 : 40 [ NET ]
8:40. But now you are trying to kill me, a man who has told you the truth I heard from God. Abraham did not do this!
योहान 8 : 40 [ NLT ]
8:40. Instead, you are trying to kill me because I told you the truth, which I heard from God. Abraham never did such a thing.
योहान 8 : 40 [ ASV ]
8:40. But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham.
योहान 8 : 40 [ ESV ]
8:40. but now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did.
योहान 8 : 40 [ KJV ]
8:40. {SCJ}But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham. {SCJ.}
योहान 8 : 40 [ RSV ]
8:40. but now you seek to kill me, a man who has told you the truth which I heard from God; this is not what Abraham did.
योहान 8 : 40 [ RV ]
8:40. But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham.
योहान 8 : 40 [ YLT ]
8:40. and now, ye seek to kill me -- a man who hath spoken to you the truth I heard from God; this Abraham did not;
योहान 8 : 40 [ ERVEN ]
8:40. I am someone who has told you the truth I heard from God. But you are trying to kill me. Abraham did nothing like that.
योहान 8 : 40 [ WEB ]
8:40. But now you seek to kill me, a man who has told you the truth, which I heard from God. Abraham didn\'t do this.
योहान 8 : 40 [ KJVP ]
8:40. {SCJ} But G1161 now G3568 ye seek G2212 to kill G615 me, G3165 a man G444 that G3739 hath told G2980 you G5213 the G3588 truth, G225 which G3739 I have heard G191 of G3844 God: G2316 this G5124 did G4160 not G3756 Abraham. G11 {SCJ.}

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP