प्रेषितांचीं कृत्यें 11 : 17 [ MRV ]
11:17. आपण येशू रिव्रस्तावर विश्वास ठेवला तेव्हा जसे आपणांस तसे त्यासही देवाने सारखेच दान दिले. मग देवाचे काम मी कसा थांबवू शकत होतो?”
प्रेषितांचीं कृत्यें 11 : 17 [ NET ]
11:17. Therefore if God gave them the same gift as he also gave us after believing in the Lord Jesus Christ, who was I to hinder God?"
प्रेषितांचीं कृत्यें 11 : 17 [ NLT ]
11:17. And since God gave these Gentiles the same gift he gave us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I to stand in God's way?"
प्रेषितांचीं कृत्यें 11 : 17 [ ASV ]
11:17. If then God gave unto them the like gift as he did also unto us, when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?
प्रेषितांचीं कृत्यें 11 : 17 [ ESV ]
11:17. If then God gave the same gift to them as he gave to us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could stand in God's way?"
प्रेषितांचीं कृत्यें 11 : 17 [ KJV ]
11:17. Forasmuch then as God gave them the like gift as [he did] unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
प्रेषितांचीं कृत्यें 11 : 17 [ RSV ]
11:17. If then God gave the same gift to them as he gave to us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could withstand God?"
प्रेषितांचीं कृत्यें 11 : 17 [ RV ]
11:17. If then God gave unto them the like gift as {cf15i he did} also unto us, when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?
प्रेषितांचीं कृत्यें 11 : 17 [ YLT ]
11:17. if then the equal gift God did give to them as also to us, having believed upon the Lord Jesus Christ, I -- how was I able to withstand God?`
प्रेषितांचीं कृत्यें 11 : 17 [ ERVEN ]
11:17. God gave these people the same gift he gave us who believed in the Lord Jesus Christ. So how could I object to what God wanted to do?"
प्रेषितांचीं कृत्यें 11 : 17 [ WEB ]
11:17. If then God gave to them the same gift as us, when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?"
प्रेषितांचीं कृत्यें 11 : 17 [ KJVP ]
11:17. Forasmuch G1487 then G3767 as God G2316 gave G1325 them G846 the G3588 like G2470 gift G1431 as G5613 [he] [did G2532 ] unto us, G2254 who believed G4100 on G1909 the G3588 Lord G2962 Jesus G2424 Christ; G5547 what G5101 was G2252 I , that I could G1415 withstand G2967 God G2316 ?

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP