प्रेषितांचीं कृत्यें 26 : 21 [ MRV ]
26:21. या कारणांमुळे मी मंदिरात असताना यहूदी लोकांनी मला धरले आणि जिवे मारण्याचा प्रयत्न केला. परंतु देवाने मला मदत केली म्हणून मी आज येथे उभा राहून समाजातील लहानथोरांना साक्ष देत आहे.
प्रेषितांचीं कृत्यें 26 : 21 [ NET ]
26:21. For this reason the Jews seized me in the temple courts and were trying to kill me.
प्रेषितांचीं कृत्यें 26 : 21 [ NLT ]
26:21. Some Jews arrested me in the Temple for preaching this, and they tried to kill me.
प्रेषितांचीं कृत्यें 26 : 21 [ ASV ]
26:21. For this cause the Jews seized me in the temple, and assayed to kill me.
प्रेषितांचीं कृत्यें 26 : 21 [ ESV ]
26:21. For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me.
प्रेषितांचीं कृत्यें 26 : 21 [ KJV ]
26:21. For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill [me. ]
प्रेषितांचीं कृत्यें 26 : 21 [ RSV ]
26:21. For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me.
प्रेषितांचीं कृत्यें 26 : 21 [ RV ]
26:21. For this cause the Jews seized me in the temple, and assayed to kill me.
प्रेषितांचीं कृत्यें 26 : 21 [ YLT ]
26:21. because of these things the Jews -- having caught me in the temple -- were endeavouring to kill [me].
प्रेषितांचीं कृत्यें 26 : 21 [ ERVEN ]
26:21. "This is why the Jews grabbed me and were trying to kill me at the Temple.
प्रेषितांचीं कृत्यें 26 : 21 [ WEB ]
26:21. For this reason the Jews seized me in the temple, and tried to kill me.
प्रेषितांचीं कृत्यें 26 : 21 [ KJVP ]
26:21. For these causes G1752 G5130 the G3588 Jews G2453 caught G4815 me G3165 in G1722 the G3588 temple, G2411 and went about G3987 to kill G1315 [me.]

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP