प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 14 [ MRV ]
5:14. आणि किती तरी लोक पुढे येऊन प्रभु येशूवर विश्वास ठेवीत. अशा रीतीने बरेच पुरुष व स्त्रिया येऊन त्यांना मिळाल्या.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 14 [ NET ]
5:14. More and more believers in the Lord were added to their number, crowds of both men and women.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 14 [ NLT ]
5:14. Yet more and more people believed and were brought to the Lord-- crowds of both men and women.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 14 [ ASV ]
5:14. and believers were the more added to the Lord, multitudes both of them and women;
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 14 [ ESV ]
5:14. And more than ever believers were added to the Lord, multitudes of both men and women,
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 14 [ KJV ]
5:14. And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 14 [ RSV ]
5:14. And more than ever believers were added to the Lord, multitudes both of men and women,
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 14 [ RV ]
5:14. and believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women;
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 14 [ YLT ]
5:14. (and the more were believers added to the Lord, multitudes both of men and women,)
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 14 [ ERVEN ]
5:14. More and more people believed in the Lord, and many men and women were added to the group of believers.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 14 [ WEB ]
5:14. More believers were added to the Lord, multitudes of both men and women.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 14 [ KJVP ]
5:14. And G1161 believers G4100 were the more G3123 added G4369 to the G3588 Lord, G2962 multitudes G4128 both G5037 of men G435 and G2532 women. G1135 )

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP