प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 18 [ MRV ]
5:18. त्यांनी प्रेषितांना धरले आणि तुरुंगात टाकले.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 18 [ NET ]
5:18. They laid hands on the apostles and put them in a public jail.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 18 [ NLT ]
5:18. They arrested the apostles and put them in the public jail.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 18 [ ASV ]
5:18. and laid hands on the apostles, and put them in public ward.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 18 [ ESV ]
5:18. they arrested the apostles and put them in the public prison.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 18 [ KJV ]
5:18. And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 18 [ RSV ]
5:18. they arrested the apostles and put them in the common prison.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 18 [ RV ]
5:18. and laid hands on the apostles, and put them in public ward.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 18 [ YLT ]
5:18. and laid their hands upon the apostles, and did put them in a public prison;
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 18 [ ERVEN ]
5:18. They grabbed the apostles and put them in jail.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 18 [ WEB ]
5:18. and laid hands on the apostles, and put them in public custody.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 18 [ KJVP ]
5:18. And G2532 laid G1911 their G846 hands G5495 on G1909 the G3588 apostles, G652 and G2532 put G5087 them G848 in G1722 the common G1219 prison. G5084

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP