प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 26 [ MRV ]
5:26. तेव्हा कप्तान व त्याचे लोक बाहेर गेले व प्रेषितांना पुन्हा घेऊन आले. त्यावेळी त्यांनी बळाचा वापर केला नाही, कारण त्यांना लोकांचे भय वाटले व असे वाटले की लोक कदाचित त्यांना दगडमार करतील.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 26 [ NET ]
5:26. Then the commander of the temple guard went with the officers and brought the apostles without the use of force (for they were afraid of being stoned by the people).
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 26 [ NLT ]
5:26. The captain went with his Temple guards and arrested the apostles, but without violence, for they were afraid the people would stone them.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 26 [ ASV ]
5:26. Then went the captain with the officers, and brought them, but without violence; for they feared the people, lest they should be stoned.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 26 [ ESV ]
5:26. Then the captain with the officers went and brought them, but not by force, for they were afraid of being stoned by the people.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 26 [ KJV ]
5:26. Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 26 [ RSV ]
5:26. Then the captain with the officers went and brought them, but without violence, for they were afraid of being stoned by the people.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 26 [ RV ]
5:26. Then went the captain with the officers, and brought them, {cf15i but} without violence; for they feared the people, lest they should be stoned.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 26 [ YLT ]
5:26. then the magistrate having gone away with officers, brought them without violence, for they were fearing the people, lest they should be stoned;
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 26 [ ERVEN ]
5:26. The captain and his men went out and brought the apostles back. But the soldiers did not use force, because they were afraid of the people. They were afraid the people would stone them to death.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 26 [ WEB ]
5:26. Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.
प्रेषितांचीं कृत्यें 5 : 26 [ KJVP ]
5:26. Then G5119 went G565 the G3588 captain G4755 with G4862 the G3588 officers, G5257 and brought G71 them G846 without G3326 G3756 violence: G970 for G1063 they feared G5399 the G3588 people, G2992 lest G3363 they should have been stoned. G3034

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP