प्रेषितांचीं कृत्यें 7 : 58 [ MRV ]
7:58. त्यानी स्तेफनाला धरुन ओढीत शहराच्या बाहेर नेले व त्याला दगडमार करु लागले. जे साक्षी होते, त्यांनी आपले कपडे शौल नावाच्या एका तरुण मनुष्यापाशी ठेवले होते.
प्रेषितांचीं कृत्यें 7 : 58 [ NET ]
7:58. When they had driven him out of the city, they began to stone him, and the witnesses laid their cloaks at the feet of a young man named Saul.
प्रेषितांचीं कृत्यें 7 : 58 [ NLT ]
7:58. and dragged him out of the city and began to stone him. His accusers took off their coats and laid them at the feet of a young man named Saul.
प्रेषितांचीं कृत्यें 7 : 58 [ ASV ]
7:58. and they cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul.
प्रेषितांचीं कृत्यें 7 : 58 [ ESV ]
7:58. Then they cast him out of the city and stoned him. And the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul.
प्रेषितांचीं कृत्यें 7 : 58 [ KJV ]
7:58. And cast [him] out of the city, and stoned [him:] and the witnesses laid down their clothes at a young man’s feet, whose name was Saul.
प्रेषितांचीं कृत्यें 7 : 58 [ RSV ]
7:58. Then they cast him out of the city and stoned him; and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul.
प्रेषितांचीं कृत्यें 7 : 58 [ RV ]
7:58. and they cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul.
प्रेषितांचीं कृत्यें 7 : 58 [ YLT ]
7:58. and having cast him forth outside of the city, they were stoning [him] -- and the witnesses did put down their garments at the feet of a young man called Saul --
प्रेषितांचीं कृत्यें 7 : 58 [ ERVEN ]
7:58. They took him out of the city and began throwing stones at him. The men who told lies against Stephen gave their coats to a young man named Saul.
प्रेषितांचीं कृत्यें 7 : 58 [ WEB ]
7:58. They threw him out of the city, and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.
प्रेषितांचीं कृत्यें 7 : 58 [ KJVP ]
7:58. And G2532 cast G1544 [him] out G1854 of the G3588 city, G4172 and stoned G3036 [him] : and G2532 the G3588 witnesses G3144 laid down G659 their G848 clothes G2440 at G3844 a young man's G3494 feet, G4228 whose name G2564 was Saul. G4569

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP