रोमकरांस 1 : 30 [ MRV ]
1:30. ते चहाडखोर, दुसऱ्याची निंदा करणारे, देवाचा तिटकारा करणारे, उद्धट, बढाया मारणारे, वाईट मार्ग शोधून काढणारे, आईवडिलांची आज्ञा न मानणारे; तसेच
रोमकरांस 1 : 30 [ NET ]
1:30. slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, contrivers of all sorts of evil, disobedient to parents,
रोमकरांस 1 : 30 [ NLT ]
1:30. They are backstabbers, haters of God, insolent, proud, and boastful. They invent new ways of sinning, and they disobey their parents.
रोमकरांस 1 : 30 [ ASV ]
1:30. backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
रोमकरांस 1 : 30 [ ESV ]
1:30. slanderers, haters of God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,
रोमकरांस 1 : 30 [ KJV ]
1:30. Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
रोमकरांस 1 : 30 [ RSV ]
1:30. slanderers, haters of God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,
रोमकरांस 1 : 30 [ RV ]
1:30. backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
रोमकरांस 1 : 30 [ YLT ]
1:30. evil-speakers, God-haters, insulting, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
रोमकरांस 1 : 30 [ ERVEN ]
1:30. and say evil things about each other. They hate God. They are rude, proud, and brag about themselves. They invent ways of doing evil. They don't obey their parents,
रोमकरांस 1 : 30 [ WEB ]
1:30. backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
रोमकरांस 1 : 30 [ KJVP ]
1:30. Backbiters G2637 , haters of God, G2319 despiteful, G5197 proud, G5244 boasters, G213 inventors G2182 of evil things, G2556 disobedient G545 to parents, G1118

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP