1 करिंथकरांस 12 : 4 [ MRV ]
12:4. आध्यात्मिक दाने विभागलेली आहेत पण तोच आत्मा ही विभागणी करतो.
1 करिंथकरांस 12 : 4 [ NET ]
12:4. Now there are different gifts, but the same Spirit.
1 करिंथकरांस 12 : 4 [ NLT ]
12:4. There are different kinds of spiritual gifts, but the same Spirit is the source of them all.
1 करिंथकरांस 12 : 4 [ ASV ]
12:4. Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
1 करिंथकरांस 12 : 4 [ ESV ]
12:4. Now there are varieties of gifts, but the same Spirit;
1 करिंथकरांस 12 : 4 [ KJV ]
12:4. Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
1 करिंथकरांस 12 : 4 [ RSV ]
12:4. Now there are varieties of gifts, but the same Spirit;
1 करिंथकरांस 12 : 4 [ RV ]
12:4. Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
1 करिंथकरांस 12 : 4 [ YLT ]
12:4. And there are diversities of gifts, and the same Spirit;
1 करिंथकरांस 12 : 4 [ ERVEN ]
12:4. There are different kinds of spiritual gifts, but they are all from the same Spirit.
1 करिंथकरांस 12 : 4 [ WEB ]
12:4. Now there are various kinds of gifts, but the same Spirit.
1 करिंथकरांस 12 : 4 [ KJVP ]
12:4. Now G1161 there are G1526 diversities G1243 of gifts, G5486 but G1161 the G3588 same G846 Spirit. G4151

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP