1 करिंथकरांस 15 : 42 [ MRV ]
15:42. म्हणून मृतांच्या पुनरुत्थानाबाबत असे असेल, शरीर जे जमिनीत पुरले गेले आहे. ते नाश पावणारे आहे, जे शरीर उठविण्यात येते ते आविनाशी आहे.
1 करिंथकरांस 15 : 42 [ NET ]
15:42. It is the same with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable.
1 करिंथकरांस 15 : 42 [ NLT ]
15:42. It is the same way with the resurrection of the dead. Our earthly bodies are planted in the ground when we die, but they will be raised to live forever.
1 करिंथकरांस 15 : 42 [ ASV ]
15:42. So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
1 करिंथकरांस 15 : 42 [ ESV ]
15:42. So is it with the resurrection of the dead. What is sown is perishable; what is raised is imperishable.
1 करिंथकरांस 15 : 42 [ KJV ]
15:42. So also [is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
1 करिंथकरांस 15 : 42 [ RSV ]
15:42. So is it with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable.
1 करिंथकरांस 15 : 42 [ RV ]
15:42. So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
1 करिंथकरांस 15 : 42 [ YLT ]
15:42. So also [is] the rising again of the dead: it is sown in corruption, it is raised in incorruption;
1 करिंथकरांस 15 : 42 [ ERVEN ]
15:42. It will be the same when those who have died are raised to life. The body that is "planted" in the grave will ruin and decay, but it will be raised to a life that cannot be destroyed.
1 करिंथकरांस 15 : 42 [ WEB ]
15:42. So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption.
1 करिंथकरांस 15 : 42 [ KJVP ]
15:42. So G3779 also G2532 [is] the G3588 resurrection G386 of the G3588 dead. G3498 It is sown G4687 in G1722 corruption; G5356 it is raised G1453 in G1722 incorruption: G861

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP