1 करिंथकरांस 7 : 24 [ MRV ]
7:24. बंधूनो, तुम्हांतील प्रत्येकाने ज्या स्थितीत त्याला पाचारण झाले होते, त्याच स्थितीत त्याने देवासमोर राहावे.
1 करिंथकरांस 7 : 24 [ NET ]
7:24. In whatever situation someone was called, brothers and sisters, let him remain in it with God.
1 करिंथकरांस 7 : 24 [ NLT ]
7:24. Each of you, dear brothers and sisters, should remain as you were when God first called you.
1 करिंथकरांस 7 : 24 [ ASV ]
7:24. Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.
1 करिंथकरांस 7 : 24 [ ESV ]
7:24. So, brothers, in whatever condition each was called, there let him remain with God.
1 करिंथकरांस 7 : 24 [ KJV ]
7:24. Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.
1 करिंथकरांस 7 : 24 [ RSV ]
7:24. So, brethren, in whatever state each was called, there let him remain with God.
1 करिंथकरांस 7 : 24 [ RV ]
7:24. Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.
1 करिंथकरांस 7 : 24 [ YLT ]
7:24. each, in that in which he was called, brethren, in this let him remain with God.
1 करिंथकरांस 7 : 24 [ ERVEN ]
7:24. Brothers and sisters, in your new life with God, each one of you should continue the way you were when God chose you.
1 करिंथकरांस 7 : 24 [ WEB ]
7:24. Brothers, let each man, in whatever condition he was called, stay in that condition with God.
1 करिंथकरांस 7 : 24 [ KJVP ]
7:24. Brethren G80 , let every man, G1538 wherein G1722 G3739 he is called, G2564 therein G1722 G5129 abide G3306 with G3844 God. G2316

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP