इफिसकरांस 3 : 20 [ MRV ]
3:20. आणि आता देव जो आपल्या सामर्थ्यानुसार आम्हांमध्ये कार्य करतो इतकेच नव्हे तर आम्ही मागितल्यापेक्षा किंवा आमच्या अपेक्षेपेक्षा अधिक कार्य करण्यास तो समर्य आहे,
इफिसकरांस 3 : 20 [ NET ]
3:20. Now to him who by the power that is working within us is able to do far beyond all that we ask or think,
इफिसकरांस 3 : 20 [ NLT ]
3:20. Now all glory to God, who is able, through his mighty power at work within us, to accomplish infinitely more than we might ask or think.
इफिसकरांस 3 : 20 [ ASV ]
3:20. Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
इफिसकरांस 3 : 20 [ ESV ]
3:20. Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us,
इफिसकरांस 3 : 20 [ KJV ]
3:20. Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
इफिसकरांस 3 : 20 [ RSV ]
3:20. Now to him who by the power at work within us is able to do far more abundantly than all that we ask or think,
इफिसकरांस 3 : 20 [ RV ]
3:20. Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
इफिसकरांस 3 : 20 [ YLT ]
3:20. and to Him who is able above all things to do exceeding abundantly what we ask or think, according to the power that is working in us,
इफिसकरांस 3 : 20 [ ERVEN ]
3:20. With God's power working in us, he can do much, much more than anything we can ask or think of.
इफिसकरांस 3 : 20 [ WEB ]
3:20. Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,
इफिसकरांस 3 : 20 [ KJVP ]
3:20. Now G1161 unto him that is able G1410 to do G4160 exceeding abundantly G5228 G1537 G4053 above G5228 all G3956 that G3739 we ask G154 or G2228 think, G3539 according G2596 to the G3588 power G1411 that worketh G1754 in G1722 us, G2254

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP