इफिसकरांस 5 : 9 [ MRV ]
5:9. कारण प्रकाशाची फळे प्रत्येक चांगुलपणात, नीतीमत्वात, आणि सत्यात दिसून येतात.
इफिसकरांस 5 : 9 [ NET ]
5:9. for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness, and truth—
इफिसकरांस 5 : 9 [ NLT ]
5:9. For this light within you produces only what is good and right and true.
इफिसकरांस 5 : 9 [ ASV ]
5:9. (for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth),
इफिसकरांस 5 : 9 [ ESV ]
5:9. (for the fruit of light is found in all that is good and right and true),
इफिसकरांस 5 : 9 [ KJV ]
5:9. (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)
इफिसकरांस 5 : 9 [ RSV ]
5:9. (for the fruit of light is found in all that is good and right and true),
इफिसकरांस 5 : 9 [ RV ]
5:9. (for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth),
इफिसकरांस 5 : 9 [ YLT ]
5:9. for the fruit of the Spirit [is] in all goodness, and righteousness, and truth,
इफिसकरांस 5 : 9 [ ERVEN ]
5:9. This light produces every kind of goodness, right living, and truth.
इफिसकरांस 5 : 9 [ WEB ]
5:9. for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth,
इफिसकरांस 5 : 9 [ KJVP ]
5:9. ( For G1063 the G3588 fruit G2590 of the G3588 Spirit G4151 [is] in G1722 all G3956 goodness G19 and G2532 righteousness G1343 and G2532 truth; G225 )

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP