अनुवाद 17 : 15 [ MRV ]
17:15. तेव्हा परमेश्वराने निवड केलेल्या व्यक्तिची तुम्ही राजा म्हणून नेमणूक करा. राजा हा तुमच्यापैंकीच असला पाहिजे, परदेशी असता कामा नये.
अनुवाद 17 : 15 [ NET ]
17:15. you must select without fail a king whom the LORD your God chooses. From among your fellow citizens you must appoint a king— you may not designate a foreigner who is not one of your fellow Israelites.
अनुवाद 17 : 15 [ NLT ]
17:15. If this happens, be sure to select as king the man the LORD your God chooses. You must appoint a fellow Israelite; he may not be a foreigner.
अनुवाद 17 : 15 [ ASV ]
17:15. thou shalt surely set him king over thee, whom Jehovah thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee; thou mayest not put a foreigner over thee, who is not thy brother.
अनुवाद 17 : 15 [ ESV ]
17:15. you may indeed set a king over you whom the LORD your God will choose. One from among your brothers you shall set as king over you. You may not put a foreigner over you, who is not your brother.
अनुवाद 17 : 15 [ KJV ]
17:15. Thou shalt in any wise set [him] king over thee, whom the LORD thy God shall choose: [one] from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which [is] not thy brother.
अनुवाद 17 : 15 [ RSV ]
17:15. you may indeed set as king over you him whom the LORD your God will choose. One from among your brethren you shall set as king over you; you may not put a foreigner over you, who is not your brother.
अनुवाद 17 : 15 [ RV ]
17:15. thou shalt in any wise set him king over thee, whom the LORD thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not put a foreigner over thee, which is not thy brother.
अनुवाद 17 : 15 [ YLT ]
17:15. thou dost certainly set over thee a king on whom Jehovah doth fix; from the midst of thy brethren thou dost set over thee a king; thou art not able to set over thee a stranger, who is not thy brother.
अनुवाद 17 : 15 [ ERVEN ]
17:15. When that happens, you must be sure to choose the king that the Lord chooses. The king over you must be one of your own people. You must not make a foreigner your king.
अनुवाद 17 : 15 [ WEB ]
17:15. you shall surely set him king over you, whom Yahweh your God shall choose: one from among your brothers shall you set king over you; you may not put a foreigner over you, who is not your brother.
अनुवाद 17 : 15 [ KJVP ]
17:15. Thou shalt in any wise set H7760 H7760 [him] king H4428 over H5921 thee, whom H834 the LORD H3068 thy God H430 shall choose: H977 [one] from among H4480 H7130 thy brethren H251 shalt thou set H7760 king H4428 over H5921 thee : thou mayest H3201 not H3808 set H5414 a stranger H376 H5237 over H5921 thee, which H834 [is] not H3808 thy brother. H251

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP