फिलिप्पैकरांस 3 : 14 [ MRV ]
3:14. ख्रिस्त येशूमध्ये वरील पाचारण जे देवाचे बक्षीस त्या उद्दीष्टासाठी मी झटतो.
फिलिप्पैकरांस 3 : 14 [ NET ]
3:14. with this goal in mind, I strive toward the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
फिलिप्पैकरांस 3 : 14 [ NLT ]
3:14. I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us.
फिलिप्पैकरांस 3 : 14 [ ASV ]
3:14. I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
फिलिप्पैकरांस 3 : 14 [ ESV ]
3:14. I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
फिलिप्पैकरांस 3 : 14 [ KJV ]
3:14. I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
फिलिप्पैकरांस 3 : 14 [ RSV ]
3:14. I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
फिलिप्पैकरांस 3 : 14 [ RV ]
3:14. I press on toward the goal unto the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
फिलिप्पैकरांस 3 : 14 [ YLT ]
3:14. to the mark I pursue for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
फिलिप्पैकरांस 3 : 14 [ ERVEN ]
3:14. I keep running hard toward the finish line to get the prize that is mine because God has called me through Christ Jesus to life up there in heaven.
फिलिप्पैकरांस 3 : 14 [ WEB ]
3:14. I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
फिलिप्पैकरांस 3 : 14 [ KJVP ]
3:14. I press G1377 toward G2596 the mark G4649 for G1909 the G3588 prize G1017 of the G3588 high G507 calling G2821 of God G2316 in G1722 Christ G5547 Jesus. G2424
❮
❯