फिलिप्पैकरांस 3 : 5 [ MRV ]
3:5. तर मला अधिक वाटते. मी जेव्हा आठ वर्षांचा होतो, तेव्हा माझी सुंता झाली. मी इस्राएल देशाचा आहे. बन्यामिन वंशाचा आहे. इब्री आईवडिलांपासून झालेला मी इब्री आहे. नियमशास्त्राच्या माझ्या दष्टिकोनाबद्दल म्हणाला तर मी परुशी आहे.
फिलिप्पैकरांस 3 : 5 [ NET ]
3:5. I was circumcised on the eighth day, from the people of Israel and the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews. I lived according to the law as a Pharisee.
फिलिप्पैकरांस 3 : 5 [ NLT ]
3:5. I was circumcised when I was eight days old. I am a pure-blooded citizen of Israel and a member of the tribe of Benjamin-- a real Hebrew if there ever was one! I was a member of the Pharisees, who demand the strictest obedience to the Jewish law.
फिलिप्पैकरांस 3 : 5 [ ASV ]
3:5. circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
फिलिप्पैकरांस 3 : 5 [ ESV ]
3:5. circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee;
फिलिप्पैकरांस 3 : 5 [ KJV ]
3:5. Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, [of] the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
फिलिप्पैकरांस 3 : 5 [ RSV ]
3:5. circumcised on the eighth day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew born of Hebrews; as to the law a Pharisee,
फिलिप्पैकरांस 3 : 5 [ RV ]
3:5. circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
फिलिप्पैकरांस 3 : 5 [ YLT ]
3:5. circumcision on the eighth day! of the race of Israel! of the tribe of Benjamin! a Hebrew of Hebrews! according to law a Pharisee!
फिलिप्पैकरांस 3 : 5 [ ERVEN ]
3:5. I was circumcised on the eighth day after my birth. I am from the people of Israel and the tribe of Benjamin. I am a true Jew, and so were my parents. The law was very important to me. That is why I became a Pharisee.
फिलिप्पैकरांस 3 : 5 [ WEB ]
3:5. circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; concerning the law, a Pharisee;
फिलिप्पैकरांस 3 : 5 [ KJVP ]
3:5. Circumcised G4061 the eighth day, G3637 of G1537 the stock G1085 of Israel, G2474 [of] the tribe G5443 of Benjamin, G958 a Hebrew G1445 of G1537 the Hebrews; G1445 as touching G2596 the law, G3551 a Pharisee; G5330

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP