कलस्सैकरांस 1 : 17 [ MRV ]
1:17. सर्व गोष्टी निर्माण होण्याच्या अगोदरपासूनत तो अस्तित्वात आहे. सर्व गोष्टी त्याच्याद्वारे चालतात.
कलस्सैकरांस 1 : 17 [ NET ]
1:17. He himself is before all things and all things are held together in him.
कलस्सैकरांस 1 : 17 [ NLT ]
1:17. He existed before anything else, and he holds all creation together.
कलस्सैकरांस 1 : 17 [ ASV ]
1:17. and he is before all things, and in him all things consist.
कलस्सैकरांस 1 : 17 [ ESV ]
1:17. And he is before all things, and in him all things hold together.
कलस्सैकरांस 1 : 17 [ KJV ]
1:17. And he is before all things, and by him all things consist.
कलस्सैकरांस 1 : 17 [ RSV ]
1:17. He is before all things, and in him all things hold together.
कलस्सैकरांस 1 : 17 [ RV ]
1:17. and he is before all things, and in him all things consist.
कलस्सैकरांस 1 : 17 [ YLT ]
1:17. and himself is before all, and the all things in him have consisted.
कलस्सैकरांस 1 : 17 [ ERVEN ]
1:17. He was there before anything was made. And all things continue because of him.
कलस्सैकरांस 1 : 17 [ WEB ]
1:17. He is before all things, and in him all things are held together.
कलस्सैकरांस 1 : 17 [ KJVP ]
1:17. And G2532 he G846 is G2076 before G4253 all things, G3956 and G2532 by G1722 him G846 all things G3956 consist. G4921

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP