कलस्सैकरांस 1 : 2 [ MRV ]
1:2. ख्रिस्तामध्ये आमचे जे विश्वासू बंधु आहेत, त्या कलस्सै येथील देवाच्या पवित्र लोकांना: देव, आमचा पिता याजकडून तुम्हास कृपा व शांति असो.
कलस्सैकरांस 1 : 2 [ NET ]
1:2. to the saints, the faithful brothers and sisters in Christ, at Colossae. Grace and peace to you from God our Father!
कलस्सैकरांस 1 : 2 [ NLT ]
1:2. We are writing to God's holy people in the city of Colosse, who are faithful brothers and sisters in Christ.May God our Father give you grace and peace.
कलस्सैकरांस 1 : 2 [ ASV ]
1:2. To the saints and faithful brethren in Christ that are at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
कलस्सैकरांस 1 : 2 [ ESV ]
1:2. To the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
कलस्सैकरांस 1 : 2 [ KJV ]
1:2. To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
कलस्सैकरांस 1 : 2 [ RSV ]
1:2. To the saints and faithful brethren in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
कलस्सैकरांस 1 : 2 [ RV ]
1:2. To the saints and faithful brethren in Christ {cf15i which are} at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.
कलस्सैकरांस 1 : 2 [ YLT ]
1:2. to the saints in Colossae, and to the faithful brethren in Christ: Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!
कलस्सैकरांस 1 : 2 [ ERVEN ]
1:2. To the holy and faithful brothers and sisters in Christ who live in Colossae. Grace and peace to you from God our Father.
कलस्सैकरांस 1 : 2 [ WEB ]
1:2. to the saints and faithful brothers in Christ at Colossae: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
कलस्सैकरांस 1 : 2 [ KJVP ]
1:2. To the G3588 saints G40 and G2532 faithful G4103 brethren G80 in G1722 Christ G5547 which are at G1722 Colosse: G2857 Grace G5485 [be] unto you, G5213 and G2532 peace, G1515 from G575 God G2316 our G2257 Father G3962 and G2532 the Lord G2962 Jesus G2424 Christ. G5547
❮
❯