कलस्सैकरांस 2 : 9 [ MRV ]
2:9. कारण देवाचे पूर्णत्व त्याच्यात शरीरात राहते.
कलस्सैकरांस 2 : 9 [ NET ]
2:9. For in him all the fullness of deity lives in bodily form,
कलस्सैकरांस 2 : 9 [ NLT ]
2:9. For in Christ lives all the fullness of God in a human body.
कलस्सैकरांस 2 : 9 [ ASV ]
2:9. for in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily,
कलस्सैकरांस 2 : 9 [ ESV ]
2:9. For in him the whole fullness of deity dwells bodily,
कलस्सैकरांस 2 : 9 [ KJV ]
2:9. For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
कलस्सैकरांस 2 : 9 [ RSV ]
2:9. For in him the whole fulness of deity dwells bodily,
कलस्सैकरांस 2 : 9 [ RV ]
2:9. for in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily,
कलस्सैकरांस 2 : 9 [ YLT ]
2:9. because in him doth tabernacle all the fulness of the Godhead bodily,
कलस्सैकरांस 2 : 9 [ ERVEN ]
2:9. I say this because all of God lives in Christ fully, even in his life on earth.
कलस्सैकरांस 2 : 9 [ WEB ]
2:9. For in him all the fullness of the Godhead dwells bodily,
कलस्सैकरांस 2 : 9 [ KJVP ]
2:9. For G3754 in G1722 him G846 dwelleth G2730 all G3956 the G3588 fullness G4138 of the G3588 Godhead G2320 bodily. G4985

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP