प्रकटीकरण 12 : 2 [ MRV ]
12:2. ती स्त्री गरोदर होती. ती (बाळाला) जन्म देणार असल्यानेवेदनांनी ओरडली.
प्रकटीकरण 12 : 2 [ NET ]
12:2. She was pregnant and was screaming in labor pains, struggling to give birth.
प्रकटीकरण 12 : 2 [ NLT ]
12:2. She was pregnant, and she cried out because of her labor pains and the agony of giving birth.
प्रकटीकरण 12 : 2 [ ASV ]
12:2. and she was with child; and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.
प्रकटीकरण 12 : 2 [ ESV ]
12:2. She was pregnant and was crying out in birth pains and the agony of giving birth.
प्रकटीकरण 12 : 2 [ KJV ]
12:2. And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
प्रकटीकरण 12 : 2 [ RSV ]
12:2. she was with child and she cried out in her pangs of birth, in anguish for delivery.
प्रकटीकरण 12 : 2 [ RV ]
12:2. and she was with child: and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.
प्रकटीकरण 12 : 2 [ YLT ]
12:2. and being with child she doth cry out, travailing and pained to bring forth.
प्रकटीकरण 12 : 2 [ ERVEN ]
12:2. She was pregnant and cried out with pain because she was about to give birth.
प्रकटीकरण 12 : 2 [ WEB ]
12:2. She was with child. She cried out in pain, laboring to give birth.
प्रकटीकरण 12 : 2 [ KJVP ]
12:2. And G2532 she being with child G2192 G1722 G1064 cried, G2896 travailing in birth, G5605 and G2532 pained G928 to be delivered. G5088

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP