प्रकटीकरण 17 : 13 [ MRV ]
17:13. त्यांचा एकच हेतू आहे. आणि ते त्यांची शक्ती व अधिकार श्र्वापदालादेतील.
प्रकटीकरण 17 : 13 [ NET ]
17:13. These kings have a single intent, and they will give their power and authority to the beast.
प्रकटीकरण 17 : 13 [ NLT ]
17:13. They will all agree to give him their power and authority.
प्रकटीकरण 17 : 13 [ ASV ]
17:13. These have one mind, and they give their power and authority unto the beast.
प्रकटीकरण 17 : 13 [ ESV ]
17:13. These are of one mind and hand over their power and authority to the beast.
प्रकटीकरण 17 : 13 [ KJV ]
17:13. These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.
प्रकटीकरण 17 : 13 [ RSV ]
17:13. These are of one mind and give over their power and authority to the beast;
प्रकटीकरण 17 : 13 [ RV ]
17:13. These have one mind, and they give their power and authority unto the beast.
प्रकटीकरण 17 : 13 [ YLT ]
17:13. these have one mind, and their own power and authority to the beast they shall give over;
प्रकटीकरण 17 : 13 [ ERVEN ]
17:13. All ten of these rulers have the same purpose. And they will give their power and authority to the beast.
प्रकटीकरण 17 : 13 [ WEB ]
17:13. These have one mind, and they give their power and authority to the beast.
प्रकटीकरण 17 : 13 [ KJVP ]
17:13. These G3778 have G2192 one G3391 mind, G1106 and G2532 shall give G1239 their G1438 power G1411 and G2532 strength G1849 unto the G3588 beast. G2342

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP