प्रकटीकरण 21 : 12 [ MRV ]
21:12. त्या नगराच्या सभोवती मोठमोठ्या उंच भिंती होत्या. आणि त्याला बारा वेशी होत्या. त्या बारावेशींजवळ बारा देवदूत उभे होते. आणि त्या वेशींवर इस्राएलाच्या बारा वंशांची नावे लिहिलेली होती.
प्रकटीकरण 21 : 12 [ NET ]
21:12. It has a massive, high wall with twelve gates, with twelve angels at the gates, and the names of the twelve tribes of the nation of Israel are written on the gates.
प्रकटीकरण 21 : 12 [ NLT ]
21:12. The city wall was broad and high, with twelve gates guarded by twelve angels. And the names of the twelve tribes of Israel were written on the gates.
प्रकटीकरण 21 : 12 [ ASV ]
21:12. having a wall great and high; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
प्रकटीकरण 21 : 12 [ ESV ]
21:12. It had a great, high wall, with twelve gates, and at the gates twelve angels, and on the gates the names of the twelve tribes of the sons of Israel were inscribed-
प्रकटीकरण 21 : 12 [ KJV ]
21:12. And had a wall great and high, [and] had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are [the names] of the twelve tribes of the children of Israel:
प्रकटीकरण 21 : 12 [ RSV ]
21:12. It had a great, high wall, with twelve gates, and at the gates twelve angels, and on the gates the names of the twelve tribes of the sons of Israel were inscribed;
प्रकटीकरण 21 : 12 [ RV ]
21:12. having a wall great and high; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written thereon, which are {cf15i the names} of the twelve tribes of the children of Israel:
प्रकटीकरण 21 : 12 [ YLT ]
21:12. having also a wall great and high, having twelve gates, and at the gates twelve messengers, and names written thereon, which are [those] of the twelve tribes of the sons of Israel,
प्रकटीकरण 21 : 12 [ ERVEN ]
21:12. The city had a large, high wall with twelve gates. There were twelve angels at the gates. On each gate was written the name of one of the twelve tribes of Israel.
प्रकटीकरण 21 : 12 [ WEB ]
21:12. having a great and high wall; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel.
प्रकटीकरण 21 : 12 [ KJVP ]
21:12. And G5037 had G2192 a wall G5038 great G3173 and G2532 high, G5308 [and] had G2192 twelve G1427 gates, G4440 and G2532 at G1909 the G3588 gates G4440 twelve G1427 angels, G32 and G2532 names G3686 written thereon, G1924 which G3739 are G2076 [the] [names] of the G3588 twelve G1427 tribes G5443 of the G3588 children G5207 of Israel: G2474

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP