शास्ते 1 : 8 [ MRV ]
1:8. यहूदाच्या लोकांनी यरुशलेमचाही युध्दात पाडाव केला. ते ताब्यात घेतले. तलवारींचा वापर करुन त्यांनी तेथील लोकांना कापून काढले. नंतर शहराला आग लावली.
शास्ते 1 : 8 [ NET ]
1:8. The men of Judah attacked Jerusalem and captured it. They put the sword to it and set the city on fire.
शास्ते 1 : 8 [ NLT ]
1:8. The men of Judah attacked Jerusalem and captured it, killing all its people and setting the city on fire.
शास्ते 1 : 8 [ ASV ]
1:8. And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire.
शास्ते 1 : 8 [ ESV ]
1:8. And the men of Judah fought against Jerusalem and captured it and struck it with the edge of the sword and set the city on fire.
शास्ते 1 : 8 [ KJV ]
1:8. Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.
शास्ते 1 : 8 [ RSV ]
1:8. And the men of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire.
शास्ते 1 : 8 [ RV ]
1:8. And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire.
शास्ते 1 : 8 [ YLT ]
1:8. And the sons of Judah fight against Jerusalem, and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and the city they have sent into fire;
शास्ते 1 : 8 [ ERVEN ]
1:8. The men of Judah fought against Jerusalem and captured it. They used their swords to kill the people of Jerusalem. Then they burned the city.
शास्ते 1 : 8 [ WEB ]
1:8. The children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and struck it with the edge of the sword, and set the city on fire.
शास्ते 1 : 8 [ KJVP ]
1:8. Now the children H1121 of Judah H3063 had fought H3898 against Jerusalem, H3389 and had taken H3920 it , and smitten H5221 it with the edge H6310 of the sword, H2719 and set H7971 the city H5892 on fire. H784
❮
❯