शास्ते 21 : 11 [ MRV ]
21:11. हे तुम्ही केलेच पाहिजे. त्यांच्यातील कोणीही पुरुष शिल्लक राहता कामा नये आणि अविवाहित कुमारिका वगळता सर्व स्त्रियांनाही ठार करा.” सैनिकांनी या आदेशाची अमलबजावणी केली.
शास्ते 21 : 11 [ NET ]
21:11. Do this: exterminate every male, as well as every woman who has had sexual relations with a male. But spare the lives of any virgins." So they did as instructed.
शास्ते 21 : 11 [ NLT ]
21:11. "This is what you are to do," they said. "Completely destroy all the males and every woman who is not a virgin."
शास्ते 21 : 11 [ ASV ]
21:11. And this is the thing that ye shall do: ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
शास्ते 21 : 11 [ ESV ]
21:11. This is what you shall do: every male and every woman that has lain with a male you shall devote to destruction."
शास्ते 21 : 11 [ KJV ]
21:11. And this [is] the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
शास्ते 21 : 11 [ RSV ]
21:11. This is what you shall do; every male and every woman that has lain with a male you shall utterly destroy."
शास्ते 21 : 11 [ RV ]
21:11. And this is the thing that ye shall do; ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
शास्ते 21 : 11 [ YLT ]
21:11. And this [is] the thing which ye do; every male, and every woman knowing the lying of a male, ye devote.`
शास्ते 21 : 11 [ ERVEN ]
21:11. You must do this! You must kill every man in Jabesh Gilead and every woman who has had sexual relations with a man. But do not kill any woman who has never had sex with a man." So the soldiers did these things.
शास्ते 21 : 11 [ WEB ]
21:11. This is the thing that you shall do: you shall utterly destroy every male, and every woman who has lain by man.
शास्ते 21 : 11 [ KJVP ]
21:11. And this H2088 [is] the thing H1697 that H834 ye shall do, H6213 Ye shall utterly destroy H2763 every H3605 male, H2145 and every H3605 woman H802 that hath lain H3045 H4904 by man. H2145

MRV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP