MRV
6. जेव्हा मागे जग अस्तित्वात होते तेव्हा याच घटकणेमुळे महापूर येऊन पृथ्वीचा नाशझाला.
ERVMR
6. जेव्हा मागे जग अस्तित्वात होते तेव्हा याच घटकणेमुळे महापूर येऊन पृथ्वीचा नाश झाला.
IRVMR
6. त्याच्यायोगे, तेव्हाच्या जगाचा पाण्याने बुडून नाश झाला.
KJV
6. Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:
AMP
6. Through which the world that then [existed] was deluged with water and perished. [Gen. 1:6-8; 7:11.]
KJVP
6. Whereby G1223 PREP the G3588 T-NSM world G2889 N-NSM that then G5119 ADV was , being overflowed G2626 V-APP-NSM with water G5204 N-DSN , perished G622 V-2AMI-3S .
YLT
6. through which the then world, by water having been deluged, was destroyed;
ASV
6. by which means the world that then was, being overflowed with water, perished:
WEB
6. by which means the world that then was, being overflowed with water, perished.
NASB
6. through these the world that then existed was destroyed, deluged with water.
ESV
6. and that by means of these the world that then existed was deluged with water and perished.
RV
6. by which means the world that then was, being overflowed with water, perished:
RSV
6. through which the world that then existed was deluged with water and perished.
NKJV
6. by which the world [that] then existed perished, being flooded with water.
MKJV
6. through which the world that then was, being flooded by water, perished.
AKJV
6. Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:
NRSV
6. through which the world of that time was deluged with water and perished.
NIV
6. By these waters also the world of that time was deluged and destroyed.
NIRV
6. The waters also flooded the world of that time. It was destroyed.
NLT
6. Then he used the water to destroy the ancient world with a mighty flood.
MSG
6. Then God's word brought the chaos back in a flood that destroyed the world.
GNB
6. and it was also by water, the water of the flood, that the old world was destroyed.
NET
6. Through these things the world existing at that time was destroyed when it was deluged with water.
ERVEN
6. Then the world was flooded and destroyed with water.