MRV
19. व फोडाच्या जागी पांढरी सूज आली किंवा पांढरा तकतकीत लाल रेषा असलेला डाग पडला तर त्याने तो याजकाला दाखवावा.
ERVMR
19. व फोडाच्या जागी पांढरी सूज आली किंवा पांढरा तकतकीत लाल रेषा असलेला डाग पडला तर त्याने तो याजकाला दाखवावा.
IRVMR
19. व फोडाच्या जागी पांढरी सूज आली किंवा पांढरा तकतकीत लाल रेषा असलेला डाग पडला तर त्याने तो याजकाला दाखवावा.
KJV
19. And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest;
AMP
19. And in the place of the boil there is a white swelling or a bright spot, reddish white, and it is shown to the priest,
KJVP
19. And in the place H4725 B-CMS of the boil H7822 there be H1961 W-VQQ3MS a white H3836 rising H7613 VQFC , or H176 CONJ a bright spot H934 , white H3836 , and somewhat reddish H125 , and it be showed H7200 to H413 PREP the priest H3548 ;
YLT
19. and there hath been in the place of the ulcer a white rising, or a bright white spot, very red, then it hath been seen by the priest,
ASV
19. and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then is shall be showed to the priest;
WEB
19. and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shown to the priest;
NASB
19. should now in the place of the boil have a white scab or a pink blotch, he shall show himself to the priest.
ESV
19. and in the place of the boil there comes a white swelling or a reddish-white spot, then it shall be shown to the priest.
RV
19. and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then it shall be shewed to the priest;
RSV
19. and in the place of the boil there comes a white swelling or a reddish-white spot, then it shall be shown to the priest;
NKJV
19. "and in the place of the boil there comes a white swelling or a bright spot, reddish-white, then it shall be shown to the priest;
MKJV
19. and in the place of the boil there is a white rising or a bright spot, a reddish white, it shall be seen by the priest;
AKJV
19. And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be showed to the priest;
NRSV
19. and in the place of the boil there appears a white swelling or a reddish-white spot, it shall be shown to the priest.
NIV
19. and in the place where the boil was, a white swelling or reddish-white spot appears, he must present himself to the priest.
NIRV
19. And suppose a white swelling or shiny pink spot appears where the boil was. Then he must show himself to the priest.
NLT
19. but a white swelling or a reddish white spot develops in its place, that person must go to the priest to be examined.
MSG
19. and in place of the boil there is white swelling or a reddish-white shiny spot, the person must present himself to the priest
GNB
19. and if afterward a white swelling or a reddish-white spot appears where the boil was, you shall go to the priest.
NET
19. and in the place of the boil there is a white swelling or a reddish white bright spot, he must show himself to the priest.
ERVEN
19. Then that boil might become a white swelling or a bright, white spot with red streaks in it. If this happens, the person must show that spot to the priest.