MRV
8. परमेश्वर म्हणतो, “तुमचे विचार माझ्यासारखे नाहीत. तुमचे मार्ग माझ्या मार्गांसारखे नाहीत.
ERVMR
8. परमेश्वर म्हणतो, “तुमचे विचार माझ्यासारखे नाहीत. तुमचे मार्ग माझ्या मार्गांसारखे नाहीत.
IRVMR
8. कारण माझे विचार तुमचे विचार नाहीत, किंवा तुमचे मार्ग माझे मार्ग नाहीत. हे परमेश्वराचे म्हणणे आहे.
KJV
8. For my thoughts [are] not your thoughts, neither [are] your ways my ways, saith the LORD.
AMP
8. For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways, says the Lord.
KJVP
8. For H3588 CONJ my thoughts H4284 [ are ] not H3808 NADV your thoughts H4284 , neither H3808 W-NADV [ are ] your ways H1870 my ways H1870 , saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS .
YLT
8. For not My thoughts [are] your thoughts, Nor your ways My ways, -- an affirmation of Jehovah,
ASV
8. For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith Jehovah.
WEB
8. For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, says Yahweh.
NASB
8. For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the LORD.
ESV
8. For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, declares the LORD.
RV
8. For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD.
RSV
8. For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, says the LORD.
NKJV
8. " For My thoughts [are] not your thoughts, Nor [are] your ways My ways," says the LORD.
MKJV
8. For My thoughts are not your thoughts, nor your ways My ways, says Jehovah.
AKJV
8. For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, said the LORD.
NRSV
8. For my thoughts are not your thoughts, nor are your ways my ways, says the LORD.
NIV
8. "For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways," declares the LORD.
NIRV
8. "My thoughts are not like your thoughts. And your ways are not like my ways," announces the Lord.
NLT
8. "My thoughts are nothing like your thoughts," says the LORD. "And my ways are far beyond anything you could imagine.
MSG
8. "I don't think the way you think. The way you work isn't the way I work." GOD's Decree.
GNB
8. "My thoughts," says the LORD, "are not like yours, and my ways are different from yours.
NET
8. "Indeed, my plans are not like your plans, and my deeds are not like your deeds,
ERVEN
8. The Lord says, "My thoughts are not like yours. Your ways are not like mine.