MRV
1. परमेश्वर थोर आहे आपल्या देवाच्या शहरात, त्याच्या पवित्र पर्वतावर लोक त्याची स्तुति करतात.
ERVMR
1. परमेश्वर थोर आहे आपल्या देवाच्या शहरात, त्याच्या पवित्र पर्वतावर लोक त्याची स्तुति करतात.
IRVMR
1. आमच्या देवाच्या नगरात, त्याच्या पवित्र पर्वतावर, परमेश्वर थोर आणि परमस्तुत्य आहे.
KJV
1. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
AMP
1. A song; a Psalm of the sons of Korah. GREAT IS the Lord, and highly to be praised in the city of our God! His holy mountain,
KJVP
1. A Song H7892 [ and ] Psalm H4210 for the sons H1121 L-CMP of Korah H7141 . Great H1419 AMS [ is ] the LORD H3068 EDS , and greatly H3966 ADV to be praised H1984 in the city H5892 of our God H430 , [ in ] the mountain H2022 CMS of his holiness H6944 .
YLT
1. A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God -- His holy hill.
ASV
1. Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.
WEB
1. A Song. A Psalm by the sons of Korah. Great is Yahweh, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.
NASB
1. A psalm of the Korahites. A song.
ESV
1. A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great is the LORD and greatly to be praised in the city of our God! His holy mountain,
RV
1. Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
RSV
1. A Song. A Psalm of the Sons of Korah. Great is the LORD and greatly to be praised in the city of our God! His holy mountain,
NKJV
1. A Song. A Psalm of the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised In the city of our God, [In] His holy mountain.
MKJV
1. A Song and Psalm for the Sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of His holiness.
AKJV
1. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
NRSV
1. Great is the LORD and greatly to be praised in the city of our God. His holy mountain,
NIV
1. [A song. A psalm of the Sons of Korah.] Great is the LORD, and most worthy of praise, in the city of our God, his holy mountain.
NIRV
1. A song. A psalm of the Sons of Korah. The Lord is great. He is really worthy of praise. Praise him in the city of our God, his holy mountain.
NLT
1. How great is the LORD, how deserving of praise, in the city of our God, which sits on his holy mountain!
MSG
1. A psalm of the sons of Korah. GOD majestic, praise abounds in our God-city! His sacred mountain,
GNB
1. The LORD is great and is to be highly praised in the city of our God, on his sacred hill.
NET
1. [A song, a psalm by the Korahites.] The LORD is great and certainly worthy of praise in the city of our God, his holy hill.
ERVEN
1. A song of praise from the Korah family. The Lord is great! He is praised throughout the city of our God, his holy mountain.