मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
स्तोत्रसंहिता
MRV
23. तू तुझ्या चिंता परमेश्वराकडे सोपव आणि तो तुझी काळजी घेईल. परमेश्वर चांगल्या लोकांचा कधीही पराभव होऊ देणार नाही. [24] देवा, त्या खोटारड्या आणि खुनी माणसांना त्यांचे आयुष्य अर्धे राहिलेले असतानाच त्यांच्या थडग्यात पाठव आणि माझे म्हणशील तर, माझा तुझ्यावर भरंवसा आहे.

ERVMR
23. तू तुझ्या चिंता परमेश्वराकडे सोपव आणि तो तुझी काळजी घेईल. परमेश्वर चांगल्या लोकांचा कधीही पराभव होऊ देणार नाही.

IRVMR
23. परंतू हे देवा, तू त्यांना नाशाच्या खांचेत पाडून टाकशील; घातकी आणि कपटी मनुष्ये आपले अर्धे आयुष्यही जगणार नाहीत, परंतू मी तुझ्यावर विश्वास ठेवीन.



KJV
23. But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.

AMP
23. But You, O God, will bring down the wicked into the pit of destruction; men of blood and treachery shall not live out half their days. But I will trust in, lean on, and confidently rely on You.

KJVP
23. But thou H859 W-PPRO-2MS , O God H430 EDP , shalt bring them down H3381 into the pit H875 of destruction H7845 : bloody H1818 and deceitful H4820 men H376 shall not H3808 NADV live out half H2673 their days H3117 CMP-3MP ; but I H589 W-PPRO-1MS will trust H982 in thee .

YLT
23. And Thou, O God, dost bring them down To a pit of destruction, Men of blood and deceit reach not to half their days, And I -- I do trust in Thee!

ASV
23. But thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction: Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days; But I will trust in thee. Psalm 56 For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. A Psalm of David. Michtam: when the Philistines took him in Gath.

WEB
23. But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, But I will trust in you.

NASB
23. Cast your care upon the LORD, who will give you support. God will never allow the righteous to stumble.

ESV
23. But you, O God, will cast them down into the pit of destruction; men of blood and treachery shall not live out half their days. But I will trust in you.

RV
23. But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.

RSV
23. But thou, O God, wilt cast them down into the lowest pit; men of blood and treachery shall not live out half their days. But I will trust in thee.

NKJV
23. But You, O God, shall bring them down to the pit of destruction; Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days; But I will trust in You.

MKJV
23. But You, O God, will bring them down into the pit of ruin; bloody and deceitful men shall not live half their days; but I will trust in You.

AKJV
23. But you, O God, shall bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in you.

NRSV
23. But you, O God, will cast them down into the lowest pit; the bloodthirsty and treacherous shall not live out half their days. But I will trust in you.

NIV
23. But you, O God, will bring down the wicked into the pit of corruption; bloodthirsty and deceitful men will not live out half their days. But as for me, I trust in you.

NIRV
23. God, you will bring sinners down to the grave. Murderers and liars won't live out even half of their lives. But I trust in you.

NLT
23. But you, O God, will send the wicked down to the pit of destruction. Murderers and liars will die young, but I am trusting you to save me. For the choir director: A psalm of David, regarding the time the Philistines seized him in Gath. To be sung to the tune "Dove on Distant Oaks."

MSG
23. But you, God, will throw the others into a muddy bog, Cut the lifespan of assassins and traitors in half. And I trust in you. A David psalm, when he was captured by the Philistines in Gath.

GNB
23. But you, O God, will bring those murderers and liars to their graves before half their life is over. As for me, I will trust in you.

NET
23. But you, O God, will bring them down to the deep Pit. Violent and deceitful people will not live even half a normal lifespan. But as for me, I trust in you.

ERVEN
23. But, God, you will send those liars and murderers to the grave. They will die before their life is half finished! As for me, I will put my trust in you.



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 23 / 23
  • तू तुझ्या चिंता परमेश्वराकडे सोपव आणि तो तुझी काळजी घेईल. परमेश्वर चांगल्या लोकांचा कधीही पराभव होऊ देणार नाही. 24 देवा, त्या खोटारड्या आणि खुनी माणसांना त्यांचे आयुष्य अर्धे राहिलेले असतानाच त्यांच्या थडग्यात पाठव आणि माझे म्हणशील तर, माझा तुझ्यावर भरंवसा आहे.
  • ERVMR

    तू तुझ्या चिंता परमेश्वराकडे सोपव आणि तो तुझी काळजी घेईल. परमेश्वर चांगल्या लोकांचा कधीही पराभव होऊ देणार नाही.
  • IRVMR

    परंतू हे देवा, तू त्यांना नाशाच्या खांचेत पाडून टाकशील; घातकी आणि कपटी मनुष्ये आपले अर्धे आयुष्यही जगणार नाहीत, परंतू मी तुझ्यावर विश्वास ठेवीन.
  • KJV

    But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
  • AMP

    But You, O God, will bring down the wicked into the pit of destruction; men of blood and treachery shall not live out half their days. But I will trust in, lean on, and confidently rely on You.
  • KJVP

    But thou H859 W-PPRO-2MS , O God H430 EDP , shalt bring them down H3381 into the pit H875 of destruction H7845 : bloody H1818 and deceitful H4820 men H376 shall not H3808 NADV live out half H2673 their days H3117 CMP-3MP ; but I H589 W-PPRO-1MS will trust H982 in thee .
  • YLT

    And Thou, O God, dost bring them down To a pit of destruction, Men of blood and deceit reach not to half their days, And I -- I do trust in Thee!
  • ASV

    But thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction: Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days; But I will trust in thee. Psalm 56 For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. A Psalm of David. Michtam: when the Philistines took him in Gath.
  • WEB

    But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, But I will trust in you.
  • NASB

    Cast your care upon the LORD, who will give you support. God will never allow the righteous to stumble.
  • ESV

    But you, O God, will cast them down into the pit of destruction; men of blood and treachery shall not live out half their days. But I will trust in you.
  • RV

    But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
  • RSV

    But thou, O God, wilt cast them down into the lowest pit; men of blood and treachery shall not live out half their days. But I will trust in thee.
  • NKJV

    But You, O God, shall bring them down to the pit of destruction; Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days; But I will trust in You.
  • MKJV

    But You, O God, will bring them down into the pit of ruin; bloody and deceitful men shall not live half their days; but I will trust in You.
  • AKJV

    But you, O God, shall bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in you.
  • NRSV

    But you, O God, will cast them down into the lowest pit; the bloodthirsty and treacherous shall not live out half their days. But I will trust in you.
  • NIV

    But you, O God, will bring down the wicked into the pit of corruption; bloodthirsty and deceitful men will not live out half their days. But as for me, I trust in you.
  • NIRV

    God, you will bring sinners down to the grave. Murderers and liars won't live out even half of their lives. But I trust in you.
  • NLT

    But you, O God, will send the wicked down to the pit of destruction. Murderers and liars will die young, but I am trusting you to save me. For the choir director: A psalm of David, regarding the time the Philistines seized him in Gath. To be sung to the tune "Dove on Distant Oaks."
  • MSG

    But you, God, will throw the others into a muddy bog, Cut the lifespan of assassins and traitors in half. And I trust in you. A David psalm, when he was captured by the Philistines in Gath.
  • GNB

    But you, O God, will bring those murderers and liars to their graves before half their life is over. As for me, I will trust in you.
  • NET

    But you, O God, will bring them down to the deep Pit. Violent and deceitful people will not live even half a normal lifespan. But as for me, I trust in you.
  • ERVEN

    But, God, you will send those liars and murderers to the grave. They will die before their life is half finished! As for me, I will put my trust in you.
Total 23 Verses, Selected Verse 23 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References