मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
यशया
MRV
7. जी माणसे माझी आहेत, जी माझे नाव लावतात, त्या सर्वांना माझ्याकडे आण. मी त्या लोकांना माझ्यासाठी निर्मिले आहे मीच त्यांना घडविले व ते माझे आहेत.”

ERVMR
7. जी माणसे माझी आहेत, जी माझे नाव लावतात, त्या सर्वांना माझ्याकडे आण. मी त्या लोकांना माझ्यासाठी निर्मिले आहे मीच त्यांना घडविले व ते माझे आहेत.”

IRVMR
7. ज्या प्रत्येकाला माझ्या नावाने बोलावले आहे, ज्याला मी माझ्या गौरवासाठी निर्मिले आहे, ज्याला मी घडविले, होय! ज्याला मी केले आहे.



KJV
7. [Even] every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.

AMP
7. Even everyone who is called by My name, whom I have created for My glory, whom I have formed, whom I have made.

KJVP
7. [ Even ] every one H3605 NMS that is called H7121 by my name H8034 : for I have created H1254 him for my glory H3519 , I have formed H3335 him ; yea H637 CONJ , I have made H6213 him .

YLT
7. Every one who is called by My name, Even for My honour I have created him, I have formed him, yea, I have made him.

ASV
7. every one that is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yea, whom I have made.

WEB
7. everyone who is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yes, whom I have made.

NASB
7. Everyone who is named as mine, whom I created for my glory, whom I formed and made.

ESV
7. everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."

RV
7. every one that is called by my name, and whom I have created for my glory; I have formed him; yea, I have made him.

RSV
7. every one who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."

NKJV
7. Everyone who is called by My name, Whom I have created for My glory; I have formed him, yes, I have made him."

MKJV
7. everyone who is called by My name; for I have created him for My glory, I have formed him; yea, I have made him.

AKJV
7. Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yes, I have made him.

NRSV
7. everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."

NIV
7. everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."

NIRV
7. Bring back everyone who belongs to me. I created them to bring glory to me. I formed them and made them."

NLT
7. Bring all who claim me as their God, for I have made them for my glory. It was I who created them.'"

MSG
7. I want them back, every last one who bears my name, every man, woman, and child Whom I created for my glory, yes, personally formed and made each one.'"

GNB
7. They are my own people, and I created them to bring me glory."

NET
7. everyone who belongs to me, whom I created for my glory, whom I formed— yes, whom I made!

ERVEN
7. Bring to me all the people who are mine—the people who have my name. I made them for myself. I made them, and they are mine.



Total 28 Verses, Selected Verse 7 / 28
  • जी माणसे माझी आहेत, जी माझे नाव लावतात, त्या सर्वांना माझ्याकडे आण. मी त्या लोकांना माझ्यासाठी निर्मिले आहे मीच त्यांना घडविले व ते माझे आहेत.”
  • ERVMR

    जी माणसे माझी आहेत, जी माझे नाव लावतात, त्या सर्वांना माझ्याकडे आण. मी त्या लोकांना माझ्यासाठी निर्मिले आहे मीच त्यांना घडविले व ते माझे आहेत.”
  • IRVMR

    ज्या प्रत्येकाला माझ्या नावाने बोलावले आहे, ज्याला मी माझ्या गौरवासाठी निर्मिले आहे, ज्याला मी घडविले, होय! ज्याला मी केले आहे.
  • KJV

    Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.
  • AMP

    Even everyone who is called by My name, whom I have created for My glory, whom I have formed, whom I have made.
  • KJVP

    Even every one H3605 NMS that is called H7121 by my name H8034 : for I have created H1254 him for my glory H3519 , I have formed H3335 him ; yea H637 CONJ , I have made H6213 him .
  • YLT

    Every one who is called by My name, Even for My honour I have created him, I have formed him, yea, I have made him.
  • ASV

    every one that is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yea, whom I have made.
  • WEB

    everyone who is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yes, whom I have made.
  • NASB

    Everyone who is named as mine, whom I created for my glory, whom I formed and made.
  • ESV

    everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."
  • RV

    every one that is called by my name, and whom I have created for my glory; I have formed him; yea, I have made him.
  • RSV

    every one who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."
  • NKJV

    Everyone who is called by My name, Whom I have created for My glory; I have formed him, yes, I have made him."
  • MKJV

    everyone who is called by My name; for I have created him for My glory, I have formed him; yea, I have made him.
  • AKJV

    Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yes, I have made him.
  • NRSV

    everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."
  • NIV

    everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."
  • NIRV

    Bring back everyone who belongs to me. I created them to bring glory to me. I formed them and made them."
  • NLT

    Bring all who claim me as their God, for I have made them for my glory. It was I who created them.'"
  • MSG

    I want them back, every last one who bears my name, every man, woman, and child Whom I created for my glory, yes, personally formed and made each one.'"
  • GNB

    They are my own people, and I created them to bring me glory."
  • NET

    everyone who belongs to me, whom I created for my glory, whom I formed— yes, whom I made!
  • ERVEN

    Bring to me all the people who are mine—the people who have my name. I made them for myself. I made them, and they are mine.
Total 28 Verses, Selected Verse 7 / 28
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References