मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
स्तोत्रसंहिता
MRV
7. देव म्हणतो, “माझ्या लोकांने माझे ऐका! इस्राएलाच्या लोकांनो मी तुमच्या विरुध्द माझा पुरावा देईन. मी देव आहे. तुमचा देव आहे.

ERVMR
7. देव म्हणतो, “माझ्या लोकांने माझे ऐका! इस्राएलाच्या लोकांनो मी तुमच्या विरुध्द माझा पुरावा देईन. मी देव आहे. तुमचा देव आहे.

IRVMR
7. हे माझ्या लोकांनो, ऐका, आणि मी बोलेन, मी देव आहे, तुमचा देव आहे.



KJV
7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I [am] God, [even] thy God.

AMP
7. Hear, O My people, and I will speak; O Israel, I will testify to you and against you: I am God, your God.

KJVP
7. Hear H8085 VQI2MS-3FS , O my people H5971 , and I will speak H1696 ; O Israel H3478 , and I will testify H5749 against thee : I H595 PPRO-1MS [ am ] God H430 EDP , [ even ] thy God H430 NAME-4MP .

YLT
7. Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God [am] I.

ASV
7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, even thy God.

WEB
7. "Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.

NASB
7. "Listen, my people, I will speak; Israel, I will testify against you; God, your God, am I.

ESV
7. "Hear, O my people, and I will speak; O Israel, I will testify against you. I am God, your God.

RV
7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, {cf15i even} thy God.

RSV
7. "Hear, O my people, and I will speak, O Israel, I will testify against you. I am God, your God.

NKJV
7. "Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I [am] God, your God!

MKJV
7. Hear, My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I am God, your God.

AKJV
7. Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, even your God.

NRSV
7. "Hear, O my people, and I will speak, O Israel, I will testify against you. I am God, your God.

NIV
7. "Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.

NIRV
7. God says, "Listen, my people, and I will speak. Listen, Israel, and I will give witness against you. I am God, your God.

NLT
7. "O my people, listen as I speak. Here are my charges against you, O Israel: I am God, your God!

MSG
7. "Are you listening, dear people? I'm getting ready to speak; Israel, I'm about ready to bring you to trial. This is God, your God, speaking to you.

GNB
7. "Listen, my people, and I will speak; I will testify against you, Israel. I am God, your God.

NET
7. He says: "Listen my people! I am speaking! Listen Israel! I am accusing you! I am God, your God!

ERVEN
7. God says, "My people, listen to me! People of Israel, I will show my evidence against you. I am God, your God.



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 7 / 23
  • देव म्हणतो, “माझ्या लोकांने माझे ऐका! इस्राएलाच्या लोकांनो मी तुमच्या विरुध्द माझा पुरावा देईन. मी देव आहे. तुमचा देव आहे.
  • ERVMR

    देव म्हणतो, “माझ्या लोकांने माझे ऐका! इस्राएलाच्या लोकांनो मी तुमच्या विरुध्द माझा पुरावा देईन. मी देव आहे. तुमचा देव आहे.
  • IRVMR

    हे माझ्या लोकांनो, ऐका, आणि मी बोलेन, मी देव आहे, तुमचा देव आहे.
  • KJV

    Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
  • AMP

    Hear, O My people, and I will speak; O Israel, I will testify to you and against you: I am God, your God.
  • KJVP

    Hear H8085 VQI2MS-3FS , O my people H5971 , and I will speak H1696 ; O Israel H3478 , and I will testify H5749 against thee : I H595 PPRO-1MS am God H430 EDP , even thy God H430 NAME-4MP .
  • YLT

    Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God am I.
  • ASV

    Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, even thy God.
  • WEB

    "Hear, my people, and I will speak; Israel, and I will testify against you. I am God, your God.
  • NASB

    "Listen, my people, I will speak; Israel, I will testify against you; God, your God, am I.
  • ESV

    "Hear, O my people, and I will speak; O Israel, I will testify against you. I am God, your God.
  • RV

    Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify unto thee: I am God, {cf15i even} thy God.
  • RSV

    "Hear, O my people, and I will speak, O Israel, I will testify against you. I am God, your God.
  • NKJV

    "Hear, O My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I am God, your God!
  • MKJV

    Hear, My people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you; I am God, your God.
  • AKJV

    Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, even your God.
  • NRSV

    "Hear, O my people, and I will speak, O Israel, I will testify against you. I am God, your God.
  • NIV

    "Hear, O my people, and I will speak, O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.
  • NIRV

    God says, "Listen, my people, and I will speak. Listen, Israel, and I will give witness against you. I am God, your God.
  • NLT

    "O my people, listen as I speak. Here are my charges against you, O Israel: I am God, your God!
  • MSG

    "Are you listening, dear people? I'm getting ready to speak; Israel, I'm about ready to bring you to trial. This is God, your God, speaking to you.
  • GNB

    "Listen, my people, and I will speak; I will testify against you, Israel. I am God, your God.
  • NET

    He says: "Listen my people! I am speaking! Listen Israel! I am accusing you! I am God, your God!
  • ERVEN

    God says, "My people, listen to me! People of Israel, I will show my evidence against you. I am God, your God.
Total 23 Verses, Selected Verse 7 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

marathi Letters Keypad References