मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
यिर्मया
MRV
31. परमेश्वराने पुढील गोष्टी सांगितल्या: “मी इस्राएलच्या व यहूदाच्या घराण्याशी नवा करार करण्याची वेळ येत आहे.

ERVMR
31. परमेश्वराने पुढील गोष्टी सांगितल्या: “मी इस्राएलच्या व यहूदाच्या घराण्याशी नवा करार करण्याची वेळ येत आहे.

IRVMR
31. परमेश्वर असे म्हणतो, पाहा, असे दिवस येत आहेत की, “मी इस्राएलाच्या व यहूदाच्या घराण्याशी नवा करार करीन.



KJV
31. Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

AMP
31. Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, [Luke 22:20; I Cor. 11:25.]

KJVP
31. Behold H2009 IJEC , the days H3117 NMP come H935 , saith H5002 the LORD H3068 EDS , that I will make H3772 a new H2319 covenant H1285 NFS with H854 PREP the house H1004 CMS of Israel H3478 , and with H854 W-PART the house H1004 CMS of Judah H3063 :

YLT
31. Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have made with the house of Israel And with the house of Judah a new covenant,

ASV
31. Behold, the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

WEB
31. Behold, the days come, says Yahweh, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

NASB
31. The days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.

ESV
31. "Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,

RV
31. Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

RSV
31. "Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,

NKJV
31. " Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah --

MKJV
31. Behold, the days come, says Jehovah, that I will cut a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah,

AKJV
31. Behold, the days come, said the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

NRSV
31. The days are surely coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.

NIV
31. "The time is coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

NIRV
31. "A new day is coming," announces the Lord. "I will make a new covenant with the people of Israel. I will also make it with the people of Judah.

NLT
31. "The day is coming," says the LORD, "when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.

MSG
31. "That's right. The time is coming when I will make a brand-new covenant with Israel and Judah.

GNB
31. The LORD says, "The time is coming when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.

NET
31. "Indeed, a time is coming," says the LORD, "when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.

ERVEN
31. This is what the Lord said, "The time is coming when I will make a new agreement with the family of Israel and with the family of Judah.



Total 40 Verses, Selected Verse 31 / 40
  • परमेश्वराने पुढील गोष्टी सांगितल्या: “मी इस्राएलच्या व यहूदाच्या घराण्याशी नवा करार करण्याची वेळ येत आहे.
  • ERVMR

    परमेश्वराने पुढील गोष्टी सांगितल्या: “मी इस्राएलच्या व यहूदाच्या घराण्याशी नवा करार करण्याची वेळ येत आहे.
  • IRVMR

    परमेश्वर असे म्हणतो, पाहा, असे दिवस येत आहेत की, “मी इस्राएलाच्या व यहूदाच्या घराण्याशी नवा करार करीन.
  • KJV

    Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
  • AMP

    Behold, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah, Luke 22:20; I Cor. 11:25.
  • KJVP

    Behold H2009 IJEC , the days H3117 NMP come H935 , saith H5002 the LORD H3068 EDS , that I will make H3772 a new H2319 covenant H1285 NFS with H854 PREP the house H1004 CMS of Israel H3478 , and with H854 W-PART the house H1004 CMS of Judah H3063 :
  • YLT

    Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have made with the house of Israel And with the house of Judah a new covenant,
  • ASV

    Behold, the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
  • WEB

    Behold, the days come, says Yahweh, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
  • NASB

    The days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.
  • ESV

    "Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,
  • RV

    Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
  • RSV

    "Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,
  • NKJV

    " Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah --
  • MKJV

    Behold, the days come, says Jehovah, that I will cut a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah,
  • AKJV

    Behold, the days come, said the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
  • NRSV

    The days are surely coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.
  • NIV

    "The time is coming," declares the LORD, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.
  • NIRV

    "A new day is coming," announces the Lord. "I will make a new covenant with the people of Israel. I will also make it with the people of Judah.
  • NLT

    "The day is coming," says the LORD, "when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
  • MSG

    "That's right. The time is coming when I will make a brand-new covenant with Israel and Judah.
  • GNB

    The LORD says, "The time is coming when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.
  • NET

    "Indeed, a time is coming," says the LORD, "when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
  • ERVEN

    This is what the Lord said, "The time is coming when I will make a new agreement with the family of Israel and with the family of Judah.
Total 40 Verses, Selected Verse 31 / 40
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References