मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
स्तोत्रसंहिता
MRV
20. परमेश्वर या सगळ्या गोष्टी माझ्या शत्रूंच्याबाबतीत करील अशी मी आशा करतो. जे लोक मला ठार मारायचा प्रयत्न करीत आहेत त्या सर्वांना परमेश्वर या गोष्टी करेल अशी मी आशा करतो.

ERVMR
20. परमेश्वर या सगळ्या गोष्टी माझ्या शत्रूंच्याबाबतीत करील अशी मी आशा करतो. जे लोक मला ठार मारायचा प्रयत्न करीत आहेत त्या सर्वांना परमेश्वर या गोष्टी करेल अशी मी आशा करतो.

IRVMR
20. माझ्या आरोप्यास, माझ्याविरूद्ध वाईट बोलणाऱ्यास परमेश्वराकडून हेच प्रतिफळ आहे



KJV
20. [Let] this [be] the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.

AMP
20. Let this be the reward of my adversaries from the Lord, and of those who speak evil against my life.

KJVP
20. [ Let ] this H2063 DPRO [ be ] the reward H6468 of mine adversaries H7853 from the LORD H3068 EDS , and of them that speak H1696 evil H7451 AMS against H5921 PREP my soul H5315 CFS-1MS .

YLT
20. This [is] the wage of mine accusers from Jehovah, And of those speaking evil against my soul.

ASV
20. This is the reward of mine adversaries from Jehovah, And of them that speak evil against my soul.

WEB
20. This is the reward of my adversaries from Yahweh, Of those who speak evil against my soul.

NASB
20. May the LORD bring all this upon my accusers, upon those who speak evil against me.

ESV
20. May this be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life!

RV
20. This is the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.

RSV
20. May this be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life!

NKJV
20. [Let] this [be] the LORD's reward to my accusers, And to those who speak evil against my person.

MKJV
20. This is the reward of my foes from Jehovah, and of them who speak evil against my soul.

AKJV
20. Let this be the reward of my adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.

NRSV
20. May that be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life.

NIV
20. May this be the LORD's payment to my accusers, to those who speak evil of me.

NIRV
20. May that be the Lord's way of paying back those who bring charges against me. May it happen to those who say evil things about me.

NLT
20. May those curses become the LORD's punishment for my accusers who speak evil of me.

MSG
20. That's what they'll get, those out to get me-- an avalanche of just deserts from GOD.

GNB
20. LORD, punish my enemies in that way--- those who say such evil things against me!

NET
20. May the LORD repay my accusers in this way, those who say evil things about me!

ERVEN
20. My enemies said these evil things against me. But may those curses be the way the Lord punishes them.



Total 31 Verses, Selected Verse 20 / 31
  • परमेश्वर या सगळ्या गोष्टी माझ्या शत्रूंच्याबाबतीत करील अशी मी आशा करतो. जे लोक मला ठार मारायचा प्रयत्न करीत आहेत त्या सर्वांना परमेश्वर या गोष्टी करेल अशी मी आशा करतो.
  • ERVMR

    परमेश्वर या सगळ्या गोष्टी माझ्या शत्रूंच्याबाबतीत करील अशी मी आशा करतो. जे लोक मला ठार मारायचा प्रयत्न करीत आहेत त्या सर्वांना परमेश्वर या गोष्टी करेल अशी मी आशा करतो.
  • IRVMR

    माझ्या आरोप्यास, माझ्याविरूद्ध वाईट बोलणाऱ्यास परमेश्वराकडून हेच प्रतिफळ आहे
  • KJV

    Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
  • AMP

    Let this be the reward of my adversaries from the Lord, and of those who speak evil against my life.
  • KJVP

    Let this H2063 DPRO be the reward H6468 of mine adversaries H7853 from the LORD H3068 EDS , and of them that speak H1696 evil H7451 AMS against H5921 PREP my soul H5315 CFS-1MS .
  • YLT

    This is the wage of mine accusers from Jehovah, And of those speaking evil against my soul.
  • ASV

    This is the reward of mine adversaries from Jehovah, And of them that speak evil against my soul.
  • WEB

    This is the reward of my adversaries from Yahweh, Of those who speak evil against my soul.
  • NASB

    May the LORD bring all this upon my accusers, upon those who speak evil against me.
  • ESV

    May this be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life!
  • RV

    This is the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
  • RSV

    May this be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life!
  • NKJV

    Let this be the LORD's reward to my accusers, And to those who speak evil against my person.
  • MKJV

    This is the reward of my foes from Jehovah, and of them who speak evil against my soul.
  • AKJV

    Let this be the reward of my adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
  • NRSV

    May that be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life.
  • NIV

    May this be the LORD's payment to my accusers, to those who speak evil of me.
  • NIRV

    May that be the Lord's way of paying back those who bring charges against me. May it happen to those who say evil things about me.
  • NLT

    May those curses become the LORD's punishment for my accusers who speak evil of me.
  • MSG

    That's what they'll get, those out to get me-- an avalanche of just deserts from GOD.
  • GNB

    LORD, punish my enemies in that way--- those who say such evil things against me!
  • NET

    May the LORD repay my accusers in this way, those who say evil things about me!
  • ERVEN

    My enemies said these evil things against me. But may those curses be the way the Lord punishes them.
Total 31 Verses, Selected Verse 20 / 31
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References