MRV
8. जो प्रीति करतो तोदेवाचे मूल होतो आणि देवाला ओळखतो. जो प्रीति करीत नाही, त्याची देवाशी ओळख झालेलीच नाही. कारण देव प्रीतिआहे.
ERVMR
8. जो प्रीति करतो तो देवाचे मूल होतो आणि देवाला ओळखतो. जो प्रीति करीत नाही, त्याची देवाशी ओळख झालेलीच नाही. कारण देव प्रीति आहे.
IRVMR
8. जो प्रीती करीत नाही, तो देवाला ओळखत नाही कारण देव प्रीती आहे.
KJV
8. He that loveth not knoweth not God; for God is love.
AMP
8. He who does not love has not become acquainted with God [does not and never did know Him], for God is love.
KJVP
8. He G3588 T-NSM that G3588 T-NSM loveth G25 V-PAP-NSM not G3361 PRT-N knoweth G1097 V-2AAI-3S not G3756 PRT-N God G2316 N-ASM ; for G3588 T-NSM God G2316 N-NSM is G2076 V-PXI-3S love G26 N-NSF .
YLT
8. he who is not loving did not know God, because God is love.
ASV
8. He that loveth not knoweth not God; for God is love.
WEB
8. He who doesn't love doesn't know God, for God is love.
NASB
8. Whoever is without love does not know God, for God is love.
ESV
8. Anyone who does not love does not know God, because God is love.
RV
8. He that loveth not knoweth not God; for God is love.
RSV
8. He who does not love does not know God; for God is love.
NKJV
8. He who does not love does not know God, for God is love.
MKJV
8. The one who does not love has not known God. For God is love.
AKJV
8. He that loves not knows not God; for God is love.
NRSV
8. Whoever does not love does not know God, for God is love.
NIV
8. Whoever does not love does not know God, because God is love.
NIRV
8. Anyone who does not love does not know God, because God is love.
NLT
8. But anyone who does not love does not know God, for God is love.
MSG
8. The person who refuses to love doesn't know the first thing about God, because God is love--so you can't know him if you don't love.
GNB
8. Whoever does not love does not know God, for God is love.
NET
8. The person who does not love does not know God, because God is love.
ERVEN
8. Anyone who does not love does not know God, because God is love.