मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
1 शमुवेल
MRV
12. हे एकून ते सगळे दावीदकडे परत आले आणि नाबाल बोलला ते सर्व त्यांनी त्याला सांगितले.

ERVMR
12. हे एकून ते सगळे दावीदकडे परत आले आणि नाबाल बोलला ते सर्व त्यांनी त्याला सांगितले.

IRVMR
12. मग दावीदाचे तरुण आपल्या वाटेने परत गेले आणि माघारे येऊन त्यांनी हे सर्व शब्द त्यास जसेच्या तसे सांगितले.



KJV
12. So David’s young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings.

AMP
12. So David's young men turned away, and came and told him all that was said.

KJVP
12. So David H1732 \'s young men H5288 turned H2015 their way H1870 , and went again H7725 W-VUY3MP , and came H935 W-VQY3MP and told H5046 him all H3605 K-NMS those H428 sayings H1697 AMP .

YLT
12. And the young men of David turn on their way, and turn back, and come in, and declare to him according to all these words.

ASV
12. So Davids young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.

WEB
12. So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.

NASB
12. So David's young men retraced their steps and on their return reported to him all that had been said.

ESV
12. So David's young men turned away and came back and told him all this.

RV
12. So David-s young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.

RSV
12. So David's young men turned away, and came back and told him all this.

NKJV
12. So David's young men turned on their heels and went back; and they came and told him all these words.

MKJV
12. And David's young men turned their way and went again, and came and told him all those things.

AKJV
12. So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings.

NRSV
12. So David's young men turned away, and came back and told him all this.

NIV
12. David's men turned round and went back. When they arrived, they reported every word.

NIRV
12. So David's men turned around and went back. When they arrived, they reported to David every word Nabal had spoken.

NLT
12. So David's young men returned and told him what Nabal had said.

MSG
12. David's men got out of there and went back and told David what he had said.

GNB
12. David's men went back to him and told him what Nabal had said.

NET
12. So David's servants went on their way. When they had returned, they came and told David all these things.

ERVEN
12. David's men went back and told him everything that Nabal had said.



Total 44 Verses, Selected Verse 12 / 44
  • हे एकून ते सगळे दावीदकडे परत आले आणि नाबाल बोलला ते सर्व त्यांनी त्याला सांगितले.
  • ERVMR

    हे एकून ते सगळे दावीदकडे परत आले आणि नाबाल बोलला ते सर्व त्यांनी त्याला सांगितले.
  • IRVMR

    मग दावीदाचे तरुण आपल्या वाटेने परत गेले आणि माघारे येऊन त्यांनी हे सर्व शब्द त्यास जसेच्या तसे सांगितले.
  • KJV

    So David’s young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings.
  • AMP

    So David's young men turned away, and came and told him all that was said.
  • KJVP

    So David H1732 \'s young men H5288 turned H2015 their way H1870 , and went again H7725 W-VUY3MP , and came H935 W-VQY3MP and told H5046 him all H3605 K-NMS those H428 sayings H1697 AMP .
  • YLT

    And the young men of David turn on their way, and turn back, and come in, and declare to him according to all these words.
  • ASV

    So Davids young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
  • WEB

    So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
  • NASB

    So David's young men retraced their steps and on their return reported to him all that had been said.
  • ESV

    So David's young men turned away and came back and told him all this.
  • RV

    So David-s young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
  • RSV

    So David's young men turned away, and came back and told him all this.
  • NKJV

    So David's young men turned on their heels and went back; and they came and told him all these words.
  • MKJV

    And David's young men turned their way and went again, and came and told him all those things.
  • AKJV

    So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings.
  • NRSV

    So David's young men turned away, and came back and told him all this.
  • NIV

    David's men turned round and went back. When they arrived, they reported every word.
  • NIRV

    So David's men turned around and went back. When they arrived, they reported to David every word Nabal had spoken.
  • NLT

    So David's young men returned and told him what Nabal had said.
  • MSG

    David's men got out of there and went back and told David what he had said.
  • GNB

    David's men went back to him and told him what Nabal had said.
  • NET

    So David's servants went on their way. When they had returned, they came and told David all these things.
  • ERVEN

    David's men went back and told him everything that Nabal had said.
Total 44 Verses, Selected Verse 12 / 44
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References