ERVMR
10. “पण त्या सज्जनाचा मुलगा कदाचित् ह्या सर्व चांगल्या गोष्टी करणार नाही. तो मुलगा कदाचित् चोरी करीत असेल व लोकांना ठार मारीत असेल.
MRV
10. “पण त्या सज्जनाचा मुलगा कदाचित् ह्या सर्व चांगल्या गोष्टी करणार नाही. तो मुलगा कदाचित् चोरी करीत असेल व लोकांना ठार मारीत असेल.
IRVMR
10. पण त्याला जर रक्तपात रागीट मुलगा असला व ही सर्व कामे त्याने केली,
KJV
10. If he beget a son [that is] a robber, a shedder of blood, and [that] doeth the like to [any] one of these [things, ]
AMP
10. If he begets a son who is a robber or a shedder of blood, who does to a brother either of these sins of violence,
KJVP
10. If he beget H3205 a son H1121 NMS [ that ] [ is ] a robber H6530 , a shedder H8210 VQPMS of blood H1818 NMS , and [ that ] doeth H6213 W-VQQ3MS the like H251 NMS to [ any ] one H259 of these H428 [ things ] ,
YLT
10. And -- he hath begotten a son, A burglar -- a shedder of blood, And he hath made a brother of one of these,
ASV
10. If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth any one of these things,
WEB
10. If he fathers a son who is a robber, a shedder of blood, and who does any one of these things,
NASB
10. But if he begets a son who is a thief, a murderer, or who does any of these things
ESV
10. "If he fathers a son who is violent, a shedder of blood, who does any of these things
RV
10. If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth any one of these things,
RSV
10. "If he begets a son who is a robber, a shedder of blood,
NKJV
10. " If he begets a son [who is] a robber Or a shedder of blood, [Who] does any of these [things]
MKJV
10. And if he fathers a son who is violent, who sheds blood, and who does to a brother any of these;
AKJV
10. If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that does the like to any one of these things,
NRSV
10. If he has a son who is violent, a shedder of blood,
NIV
10. "Suppose he has a violent son, who sheds blood or does any of these other things
NIRV
10. "But suppose he has a mean son who harms other people. The son commits murder. Or he does some other things that are wrong.
NLT
10. "But suppose that man has a son who grows up to be a robber or murderer and refuses to do what is right.
MSG
10. "But if this person has a child who turns violent and murders and goes off and does any of these things,
GNB
10. "Then suppose this man has a son who robs and kills, who does any of these things
NET
10. "Suppose such a man has a violent son who sheds blood and does any of these things mentioned previously
ERVEN
10. "But someone like that might have a son who does not do any of these good things. The son steals things and kills people.