मराठी बायबल

देवाची दयाळू भेट
यिर्मया
ERVMR
8. कोणालाही घाबरु नकोस. मी तुझ्या पाठीशी आहे. मी तुझे रक्षण करीन.” हा परमेश्वराचा संदेश होता.

MRV
8. कोणालाही घाबरु नकोस. मी तुझ्या पाठीशी आहे. मी तुझे रक्षण करीन.” हा परमेश्वराचा संदेश होता.

IRVMR
8. त्यांना तू घाबरु नकोस, कारण तुला सोडवायला मी तुझ्या सोबत आहे. असे परमेश्वर म्हणतो.”



KJV
8. Be not afraid of their faces: for I [am] with thee to deliver thee, saith the LORD.

AMP
8. Be not afraid of them [their faces], for I am with you to deliver you, says the Lord.

KJVP
8. Be not H408 NPAR afraid H3372 of their faces H6440 M-CMP-3MP : for H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS [ am ] with H854 PART-2MS thee to deliver H5337 thee , saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
8. Be not afraid of their faces, for with thee [am] I to deliver thee, -- an affirmation of Jehovah.`

ASV
8. Be not afraid because of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah.

WEB
8. Don't be afraid because of them; for I am with you to deliver you, says Yahweh.

NASB
8. Have no fear before them, because I am with you to deliver you, says the LORD.

ESV
8. Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, declares the LORD."

RV
8. Be not afraid because of them: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.

RSV
8. Be not afraid of them, for I am with you to deliver you, says the LORD."

NKJV
8. Do not be afraid of their faces, For I [am] with you to deliver you," says the LORD.

MKJV
8. Do not be afraid of their faces; for I am with you to deliver you, says Jehovah.

AKJV
8. Be not afraid of their faces: for I am with you to deliver you, said the LORD.

NRSV
8. Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, says the LORD."

NIV
8. Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you," declares the LORD.

NIRV
8. Do not be afraid of the people I send you to. I am with you. I will save you," announces the Lord.

NLT
8. And don't be afraid of the people, for I will be with you and will protect you. I, the LORD, have spoken!"

MSG
8. Don't be afraid of a soul. I'll be right there, looking after you." GOD's Decree.

GNB
8. Do not be afraid of them, for I will be with you to protect you. I, the LORD, have spoken!"

NET
8. Do not be afraid of those to whom I send you, for I will be with you to protect you," says the LORD.

ERVEN
8. Don't be afraid of anyone. I am with you, and I will protect you." This message is from the Lord.



Total 19 Verses, Selected Verse 8 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19
  • कोणालाही घाबरु नकोस. मी तुझ्या पाठीशी आहे. मी तुझे रक्षण करीन.” हा परमेश्वराचा संदेश होता.
  • MRV

    कोणालाही घाबरु नकोस. मी तुझ्या पाठीशी आहे. मी तुझे रक्षण करीन.” हा परमेश्वराचा संदेश होता.
  • IRVMR

    त्यांना तू घाबरु नकोस, कारण तुला सोडवायला मी तुझ्या सोबत आहे. असे परमेश्वर म्हणतो.”
  • KJV

    Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.
  • AMP

    Be not afraid of them their faces, for I am with you to deliver you, says the Lord.
  • KJVP

    Be not H408 NPAR afraid H3372 of their faces H6440 M-CMP-3MP : for H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am with H854 PART-2MS thee to deliver H5337 thee , saith H5002 the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    Be not afraid of their faces, for with thee am I to deliver thee, -- an affirmation of Jehovah.`
  • ASV

    Be not afraid because of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah.
  • WEB

    Don't be afraid because of them; for I am with you to deliver you, says Yahweh.
  • NASB

    Have no fear before them, because I am with you to deliver you, says the LORD.
  • ESV

    Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, declares the LORD."
  • RV

    Be not afraid because of them: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.
  • RSV

    Be not afraid of them, for I am with you to deliver you, says the LORD."
  • NKJV

    Do not be afraid of their faces, For I am with you to deliver you," says the LORD.
  • MKJV

    Do not be afraid of their faces; for I am with you to deliver you, says Jehovah.
  • AKJV

    Be not afraid of their faces: for I am with you to deliver you, said the LORD.
  • NRSV

    Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, says the LORD."
  • NIV

    Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you," declares the LORD.
  • NIRV

    Do not be afraid of the people I send you to. I am with you. I will save you," announces the Lord.
  • NLT

    And don't be afraid of the people, for I will be with you and will protect you. I, the LORD, have spoken!"
  • MSG

    Don't be afraid of a soul. I'll be right there, looking after you." GOD's Decree.
  • GNB

    Do not be afraid of them, for I will be with you to protect you. I, the LORD, have spoken!"
  • NET

    Do not be afraid of those to whom I send you, for I will be with you to protect you," says the LORD.
  • ERVEN

    Don't be afraid of anyone. I am with you, and I will protect you." This message is from the Lord.
Total 19 Verses, Selected Verse 8 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19
×

Alert

×

Marathi Letters Keypad References